Esta obra parece-me muito mais autêntica a mim agora. | Open Subtitles | تلك القطعة تبدو أكثر واقعية بالنسبة لي الآن |
Bom, tudo bem. E você, pode fazer algo para mim agora? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ولكن هل يمكنك ان تفعل شيء بالنسبة لي الآن ؟ |
- Está tudo claro para mim agora. - O que é que estás a dizer, meu? | Open Subtitles | الأمر واضح بالنسبة لي الآن ماذا تقول يا رجل ؟ |
Se for sincero comigo agora, isso fará toda a diferença, caso encontremos algo na sua carrinha. | Open Subtitles | لو وضحت لي الآن سنقطع شوطاً كبيراً لو وجدنا شيئاً في سيارتك |
Não me importo. Agora a prisão não significa nada para mim. | Open Subtitles | لا أبالي، فالسجن لا يعني أيّ شيء بالنسبة لي الآن |
Você é minha agora. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب. أنت لي الآن |
O mais engraçado para mim neste momento é tu estares convencido de que ela voltou por tua causa! | Open Subtitles | لكن أكثر الأمور إضحاكاً بالنسبة لي الآن هو أنك تعتقد أنها عادت إلى هنا من أجلك هذا هو المثير للضحك |
Nenhum deles significa nada para mim, agora. | Open Subtitles | راي، أنا حقا لا تذكر. أي من هؤلاء الرجال يعني أي شيء بالنسبة لي الآن. |
Podias descarregar um carregador em mim agora mesmo que o gajo na outra sala não acordava. | Open Subtitles | هل يمكن أن تضخ ماغ في لي الآن وأبدا يستيقظ الرجل في الغرفة المجاورة. |
És a única que significa algo para mim agora. | Open Subtitles | انتي الوحيدة التي بقيت لي الآن والتي تعني لي كل شيء |
As coisas estão a andar incrivelmente rápido para mim agora. Incredulamente depressa. | Open Subtitles | الأمور تتحرك بشكل سريع بالنسبة لي الآن بشكل سريع جداً |
Ele é como um irmão para mim agora e os irmãos as vezes discutem. | Open Subtitles | .. هو كشقيق لي الآن .. و الأخوة يتقاتلون أحياناً |
Mas a ideia de entrar no teu quarto é a coisa mais assustadora para mim agora. | Open Subtitles | ولكن فكرة ان امشي 10 اقدام الى غرفة نومك هي اكثر الأفكار اخافة لي الآن |
O melhor para mim, agora, é ajudar a solucionar isto. - Não sei se isso é... | Open Subtitles | أفضل علاجٍ لي الآن هومساعدتكِِعلىحلالقضيّة. |
Pensei que não ia conseguir, mas olhe para mim agora. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأصل لكن أنظر لي الآن 22 سنة نظيف |
Preciso de homens que estão cansados de serem isca para se juntarem a mim agora. | Open Subtitles | أنا بحاجة لبعض الجنود الأصحاء الذين ملوا من إنتظارهم كطعم للقرش و ينضموا لي الآن |
Bem, eu sei o que sentes. Porque está a passar-se comigo, agora mesmo. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرف هذا الشعور لأنه يحدث لي الآن |
Não, está tudo bem. Prova, faz amor comigo agora no chão da cozinha. | Open Subtitles | إثبات ذلك، وجعل الحب لي الآن على أرضية المطبخ. |
Sabes, meu, o meu pai, agora, vai começar a olhar para mim. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، رجل، البوب، هو سَيَبْدأُ بالنَظْر لي الآن. |
- Bem, é a minha agora. | Open Subtitles | -حسنا.. إنه لي الآن |
Além disso, o seu irmão disse-me que não precisava de mim neste momento. | Open Subtitles | بالاضافه الى ان اخوك قال انه لم يعد هناك حاجة لي الآن |