Queres juntar-te a mim depois das aulas para 200 flexões, Emile? | Open Subtitles | أعني ، هل تريد أن تنضم لي بعد المدرسة للقيام بـ 200 تمرين ضغط ، إميل ؟ |
Como é que as pessoas vão olhar para mim, depois de saberem que sou gay? | Open Subtitles | أعني , برّبك , كيف الناس سينظرون لي بعد أن يكتشفوا أنني شاذ ؟ |
Será que vais ter o mesmo efeito em mim depois de eu o matar? | Open Subtitles | لديك ستعمل نفس التأثير على لي بعد أن قتله؟ |
- Um mentor falou comigo depois do jogo e pediu-me para ir ao Crescente Fértil travar um dragão. | Open Subtitles | واحدة من المعلمين جاءت لي بعد المباراة وطلب مني الحضور إلى الهلال الخصب لمطاردة التنين النهر |
Algumas pessoas vinham ter comigo depois da minha palestra — homens e mulheres — | TED | يأتي الناس لي بعد الندوة, بعد حديثي رجال ونساء |
Porque alguém pode estar a seguir-me. | Open Subtitles | لأن شخصا قد يكون لي بعد. |
Um pelo molho, um para mim depois da briga. | Open Subtitles | واحد من أجل الصلصه وواحده لي بعد ذاك الشحار |
As coisas parecem melhorar para mim depois de eu ir até lá. | Open Subtitles | يبدو أن الأمور تسير فى الاتجاه الصحيح بالنسبة لي بعد أنا دهبت إلى هناك. |
Achais que ela abrirá as pernas para mim depois de eu lhe dizer como assassinámos a mãe e o irmão dela? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ستفتح ساقيها لي بعد أن أخبرها كيف قتلنا أخوها وأمها؟ |
E foi uma ajuda maravilhosa para mim depois de o Tom se ter ido embora. | Open Subtitles | ولقد كان معاوناً رائعاً لي بعد رحيل "توم" |
Recolher para mim depois da escola de bicicleta. | Open Subtitles | جمع لي بعد تعلّمْ على دراجتِه. |
Ninguém votará em mim depois de ver isto. | Open Subtitles | لا أحد سيصوت لي بعد أن رأى هذا؟ |
Se não houver nada a não ser o preto para mim depois que eu for enforcada... | Open Subtitles | , إذا لم يكن هناك ظلام لي بعد أن أشنق |
Ela não significa nada para mim depois daquilo. | Open Subtitles | أنها لا تعني شيئاً لي بعد الآن |
As Indústrias Futuro voltaram para mim depois de teres conspirado para raptar o presidente. | Open Subtitles | عادت ـ(الصناعات المستقبلية)ـ لي بعد أنت خطط لنيل منصب الرئيس |
Muitas vinham ter comigo depois de verem fotografias tiradas por mim. | Open Subtitles | في الواقع , الكثير منهم جاء لي بعد ان شاهدوا الصور التي التقطتها |
- Vem ter comigo depois de cada filmagem e diz: "Achas que a Jenny teria gostado disto?" | Open Subtitles | تأتي لي بعد كل لقطة وتقول : " هل تعتقدين جيني ستحب ذلك ؟ " |
Do tempo que ela passa em nossa casa. Eles vieram ter comigo, depois de o senhor ter dito que não. | Open Subtitles | طوال وقتها تقضيه في منزلنا جاءوا لي بعد ان قلت لا |