-Desculpa. -Não tenho escolha. -Claro que tens escolha. | Open Subtitles | ـ ليس لي خيار ـ بالطبع لك الخيار |
Não posso fazer mais nada. Não tenho escolha. | Open Subtitles | لا شيء آخر بوسعي لم يبقى لي خيار |
Bem, essa mesma coroa diz-me que não tenho escolha a não ser recusar as condições. | Open Subtitles | ....... حسنا , ذلك التاج نفسه يقول ليس لي خيار سوى لرفض شروطه |
Se não reconsiderar, não tenho outra escolha a não ser afastá-la do comando da Global Dynamics. | Open Subtitles | أجل، وإذا لم تعيدي النظر في قراركِ لن يكون لي خيار غير أن أزيحكِ عن منصبكِ |
Não tenho outra escolha. | TED | ليس لي خيار آخر في هذا الشأن. |
Eu não tenho escolha, mas tenho que o manter preso na "Prisão Sangue de Ferro". | Open Subtitles | ليس لي خيار غير إبقائك في سجن "دمّ الحديد". |
Tenho de te levar. Não tenho escolha. Nem eu. | Open Subtitles | لابد أن أعيدك ، ليس لي خيار |
- Então não tenho escolha. | Open Subtitles | إذاُ أنا ليس لي خيار ماذا؟ |
tenho escolha? | Open Subtitles | وكأن لي خيار آخر ؟ |
Neste preciso momento, não tenho escolha. | Open Subtitles | في الوقت الراهن، ليس لي خيار |
Acho que não tenho escolha. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس لي خيار |
É uma possibilidade, mas agora não tenho escolha. | Open Subtitles | ... لكن الأن ليس لي خيار آخر حسناً .. |
tenho escolha no assunto? | Open Subtitles | هل لي خيار في هذا الأمر؟ |
Não tenho escolha. | Open Subtitles | - لم يكن لي خيار - |
Não tenho escolha. | Open Subtitles | لايوجد لي خيار |
Nao tenho outra escolha. MORRE! | Open Subtitles | لم تتركي لي خيار. |
Então não tenho outra escolha senão obedecer. | Open Subtitles | إذاً ليس لي خيار سوى الطاعة |
Então não tenho outra escolha senão obedecer. | Open Subtitles | إذاً ليس لي خيار سوى الطاعة |