"لي رسالة نصية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma mensagem
        
    E um grande amigo meu enviou-me uma mensagem, sabendo que eu estava assustada. TED و شئ آخر، أن صديق جيد لي ، أرسل لي رسالة نصية و أنا في طريقي إلى هنا، لمعرفته بخوفي.
    Ele mandou-me uma mensagem ontem à noite. Disse que ia tirar alguns dias de folga, ia até North Shore. Open Subtitles أرسل لي رسالة نصية الليلة الماضية و قال انه سيأخذ أجازة ليذهب للساحل الشمالي
    A Penélope enviou-me uma mensagem quando deixaram Chicago. Open Subtitles بينلوبي أرسلت لي رسالة نصية عندما غادرتم شيكاغو
    Ela mandou-me uma mensagem a dizer que se quer matar e não atende o telemóvel. Open Subtitles أرسلت لي رسالة نصية تقول فيها: بأنها ستأذي نفسها الآن لا تجيب على هاتفها
    Acho que ela me enviou uma mensagem que era para enviar à amiga. Open Subtitles أعتقد انها أرسلت لي رسالة نصية كانت تريدها لصديقتها.
    Se forem envia-me uma mensagem. Open Subtitles إذا كنت تريدين المجيء هل ترسلين لي رسالة نصية ؟
    Não é uma idiotice como "não me mandaste uma mensagem". Open Subtitles انه ليس فقط شيئ احمق مثل "انت لم ترسل لي رسالة نصية"
    Se alguém suspeito entrar, manda uma mensagem. Open Subtitles إن رأيت شيئاً، أرسلي لي رسالة نصية.
    Está bem. Manda-me uma mensagem. Open Subtitles حسنا يستحسن ان ترسل لي رسالة نصية
    Manda-me uma mensagem mais tarde. Open Subtitles ابعثي لي رسالة نصية لاحقاً
    Então de repente mandou-me uma mensagem: Open Subtitles :ثم فجأة أرسل لي رسالة نصية
    Acabaste de me mandar uma mensagem. Open Subtitles أرسلت لي رسالة نصية للتو
    O Jethro mandou-me uma mensagem a pedir para ir ter com ele por isso liga-me assim que puderes, está bem? Open Subtitles جيثرو) أرسل لي رسالة نصية) لمقابلتة أتصل بي حالما تستطيع
    Mandaste-me uma mensagem. Open Subtitles لقد أرسلت لي رسالة نصية.
    - Ele mandou-me uma mensagem. Open Subtitles لقد ارسل لي رسالة نصية
    Enviou-me uma mensagem ontem. Open Subtitles أرسلت لي رسالة نصية ليلة أمس
    O Elliott acabou de enviar-me uma mensagem. Open Subtitles إليوت أرسل لي رسالة نصية.
    Esperem. Recebi uma mensagem do Ted. Open Subtitles إنتظروا، (تيد) أرسل لي رسالة نصية
    - Alan mandou-me uma mensagem. - A sério? Open Subtitles آلان) بعت لي رسالة نصية للتو) - حقاً -
    O Pierre enviou-me uma mensagem. Open Subtitles "بيير" أرسل لي رسالة نصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more