Sra. Kent, vou explicar mais uma vez a minha origem negra. | Open Subtitles | سيدة كنت، أختي. دعني أوضح اصولي السوداء لي مرة اخري |
Foste polícia. uma vez, falaste-me daquilo da terapia das vítimas. | Open Subtitles | كنت شرطياً رويت لي مرة عن العلاج النفسي للضحايا |
Eu nunca por uma vez, desde aquele dia, permiti a mim próprio a liberdade de sentir-me impotente. | Open Subtitles | لم يسبق لي مرة واحدة، منذ ذلك اليوم، سمحت لنفسي أن الحرية من الشعور بالعجز. |
Já me tinhas dito para não me fazer de vítima. | Open Subtitles | انتظري لقد قلت لي مرة ألا ألعب دور الضحية |
Não posso correr o risco de me encontrares novamente. | Open Subtitles | لا يمكن المجازفة منكم إيجاد لي مرة أخرى. |
Finalmente, depois de tantos séculos, a lâmpada será minha de novo. | Open Subtitles | و أخيراً, بعد كل تلك القرون, سيكون المصباح لي مرة أخرى |
Um dos meus instrutores de yoga, uma vez disse que o amor é atenção, e decididamente para a minha avó, amor e atenção eram uma e a mesma coisa. | TED | وقال أحد مدربي اليوغا لي مرة أن الحب هو الاهتمام، وقطعا من جدتي، الحب والاهتمام من واحد ونفس الشيء. |
Dr Kelso, ele também quer ouvir a música "Talk Dirty To me", uma vez por dia. | Open Subtitles | الدّكتور كيلسو، يُريدُ أيضاً أَنْ يَسْمعَ السمّ كلام يُوسّخُ لي مرة كل يوم. |
CAMPO DE FUTEBOL No liceu, uma vez, tive sexo com uma miúda no meio de... | Open Subtitles | أوه، في المدرسة الثانوية، وكان لي مرة واحدة الجنس مع حق الفتاة في منتصف؟ |
Prometeste-me escrever uma vez por semana. | Open Subtitles | أنت وعدتني أنك يجب أن تكتب لي مرة أسبوعيا |
e provando-me, de uma vez por todas, que o seu treino terminou. | Open Subtitles | و لكي يبرهن لي, مرة واحده و للابد، .بان تدريبه قد اكتمل |
Mas alguém, uma vez, disse-me que a tua arte importa, pergunto-me quem terá sido. | Open Subtitles | لكن أحدهم قال لي مرة أن فني مميّز وتسائلت مع نفسي من هو. |
Aconteceu-me uma vez na vida. Jamais esquecerei isso. | Open Subtitles | حدث هذا لي مرة وحيدة و لا يسعني نسيان هذا، |
Pensei que a maldição era o que me acontecia uma vez por mês. | Open Subtitles | كنت اظن ان هذه اللعنة ماكنت تحدث لي مرة كل شهر |
Eu empresto-te o dinheiro mas ou me pagas de volta, ou vais ter uma gravata de escroto. | Open Subtitles | أنا أقرض لك المال، ولكن كنت تدفع لي مرة أخرى أو لديك كيس الصفن بوتي. |
Se me voltas a tocar, arranco-te essas malditas asas! | Open Subtitles | إذا كنت على اتصال لي مرة أخرى ، أنا ستعمل مزق أجنحة ملعون قبالة الخاص ، موافق ؟ |
Eu sei que afirmou que nunca mais me queria ver, mas nunca aceitei essa regra. | Open Subtitles | قلت إنك تأمل في سماع من لي مرة أخرى أبدا. وأنا أعلم ذلك. ولكني لم تقبل أي حكم مثل بلدي. |
Larguei uma namorada porque o gato dela não me deixava pregar olho. | Open Subtitles | لقد تركت صديقة لي مرة بسبب قطتها اللعينة 0 هذا الشئ جعلني مستيقظًا طوال الليل يحدث صوتًا أثناء أكلة 0 |
- Claro. - Nunca mais me faças isto. | Open Subtitles | مهلا، لا تفعل أي وقت مضى أن لي مرة أخرى، حسنا؟ |
Ficou de novo claro para mim que os que praticam magia são maus e perigosos. | Open Subtitles | حائر لقد أصبح واضح لي مرة آخرى أن هؤلاء الذين يمارسون السحر أشرار وخطيرون |
Luna, aquela vez que tu te metaformastee ficaste incrivelmente doente, conta-me de novo o que aconteceu. | Open Subtitles | لونا تلك المرة التي مشيتي فيها عارية ومرضتي بشدة قولي لي مرة أخرى ، ماذا حدث |