"لي معلومات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • informações
        
    Ele gostava de mulheres. E também de drogas. E em troca disso, passava-me boas informações. Open Subtitles توناكا لقد أحب النساء والمخدرات أيضا لأجل هذا قدم لي معلومات جيدة
    Pode ir para casa mas faça-me um favor, e deixe informações de contacto? Open Subtitles لكن هل تُسدي لي معروفًا وتتركِ لي معلومات إتصالك؟
    Então, deste-me falsas informações sobre a reunião. Open Subtitles أنت حقير أيضاً لأنك قدمت لي معلومات كاذبة عن هذا الإجتماع.
    - É para já. - E informações de atividades de piratas. Open Subtitles و أيضاً ، أحضر لي معلومات عن نشاط ايّ مجموعات قرصنة
    Quero que... reúna informações sobre as pessoas que viu ontem à noite. Open Subtitles الآن، ما أريدك أن تفعله هو... أن تحضر لي معلومات عن الأشخاص الذين كانوا بصحبتك ليلة البارحة.
    Arranja-me informações credíveis, contra a Companhia... Open Subtitles ...أحضر لي معلومات إستخباراتية موثوقٌ فيها ضد الشركة
    Ele é que me ligou e propôs vender-me informações. Open Subtitles لا ، هو إتصل بي وعرض أن يبيع لي معلومات
    Eric, dá-me informações sobre o carro de Alex Walder. Open Subtitles "أيريك". نعم، احضر لي معلومات عن سيارة "أليكس والدر"
    Muito bem, traga-me novas informações acerca do Cardoza, e reconsiderarei, mas uma pessoa da minha equipa irá consigo. Open Subtitles حسناً، إجلب لي معلومات جديدة عن (كاردوزا)، سأعيد النظر- - لكن واحد من رجالي يذهب معك.
    Vou dar-lhe informações acerca do tipo que quer isto. Open Subtitles احضر لي معلومات بشأن ذلك الرجل هناك
    Arranjem-me informações sobre ele... Open Subtitles احضر لي معلومات عنه
    Consegues encontrar mais informações sobre a Grace? Open Subtitles هل يمكن أن تجد لي معلومات إضافية عن (غرايس)؟
    Vai a Nishinouchi e traz-me informações. Open Subtitles إذهب إلى [نيشيوشي] و إجلب لي معلومات
    Arranja-me algumas informações úteis. Olá. Open Subtitles أحضر لي معلومات مفيدة
    A Lola enviou-me informações críticas. Open Subtitles لولا ارسلت لي معلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more