Pai, escreves um bilhete para me tirar do intervalo? | Open Subtitles | أبي , هل تكتب لي ملاحظة لتخرجني من الفسحة ؟ الفسحة ؟ |
Se algum de vocês morrer, pode deixar-me um bilhete. | Open Subtitles | في حال سقوط احدكم ميتا فأرسل لي ملاحظة |
- Deixaste-me um bilhete? | Open Subtitles | . تركتي لي ملاحظة حول مقابلة اولياء الامور |
Mas deixou-me uma nota. | Open Subtitles | لكنها تركت لي ملاحظة ,تقول ان هناك شيئ مهم |
dá-me uma nota de 20. | Open Subtitles | تدور لي ملاحظة 20. |
Se ele precisa-se de algo, ele deixava-me um bilhete. | Open Subtitles | إن احتاج شيئاً، كان يترك لي ملاحظة فحسب |
Fui pé ante pé para encontrar apenas um bilhete. | Open Subtitles | لقد إكتشفت بأنها تركت لي ملاحظة |
Manda um bilhete da próxima vez. | Open Subtitles | أرسلي لي ملاحظة المرة القادمة. |
Ela me deixou um bilhete. | Open Subtitles | لقد تركت لي ملاحظة. اردتكَ ان تأخذ هذه. |
Quero dizer, ele deixou um bilhete a dizer que vai até Shelburne e desaparece durante uma semana e nem sequer liga. | Open Subtitles | اقصد ،، هذا الرجل يترك لي ملاحظة (يقول انهُ ذاهبٌ إلى (شيلبورن ويختفي لأسبوع ولايتصل |
Ele deixou-me um bilhete. | Open Subtitles | لقد ترك لي ملاحظة. |
A Adalind deixou-me um bilhete. | Open Subtitles | اداليند تركت لي ملاحظة |
ESCREVE-ME um bilhete | Open Subtitles | * أكتبي لي ملاحظة * |
Ela também passou-me um bilhete. "Liga-me"? | Open Subtitles | كما أنها انزلقت لي ملاحظة . |
Deixa-me uma nota. | Open Subtitles | أترك لي ملاحظة بذلك. |