"لي وحدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só para mim
        
    • só minha
        
    Não é que precise, mas quero ter um assento só para mim. Open Subtitles لستُ في حاجةٍ لذلك في الواقع لكنني أريد مقعداً لي وحدي
    Não se preocupe. Pensei que teria esta cabine só para mim. Open Subtitles لا تقلقي.اسمعنيلقد قمت باستئجار هذه المقصورة لي وحدي
    Ele disse que havia algo para mim, só para mim! Open Subtitles صدقتها ؟ قال أنه سيعطيني منها شيئاً شيئاً لي وحدي
    Deixe-me agradecer-lhe. Este empréstimo não é só para mim. Open Subtitles سيد فورد ، أود أن أشكرك لأن هذا القرض لن يكون لي وحدي
    O René e eu concordámos em tu seres só minha. Open Subtitles رينيه وأنا وافقنا أنك يُمكنُ أَنْ تَكُونَي لي وحدي
    Se eu ler mais alguma notícia, sobre esta "Lenda de Las Vegas", o Terry Benedict, vou ter de comprar uma revista só para mim. Open Subtitles لو قرأت المزيد من الاعلانات عليها اسطوره لاس فيجاس تيري بيندكت لابد ان اشتري مجله لي وحدي
    Uma das razões que fiquei por perto foi porque pensei que finalmente ia ter-te só para mim. Open Subtitles جزء من السبب... جزء من السبب في بقائي, هو أنني ظننت أنك ستكون لي وحدي.
    Menti, mas tinha uma noite só para mim e quis passá-la com gays divertidos. Open Subtitles كذبتُ ، لكنّي أحصل على ليلة لي وحدي و أردت فقط قضاءها مع بعض الشواذ المرحون
    Acha que porque a amo, a quero só para mim, mas já não sou esse homem. Open Subtitles تعتقد لأنني أحبها فإني أريدها لي وحدي لكنني لم أعد ذلك الشخص
    Enorme, e não só para mim. Open Subtitles بل ضخم وليس لي وحدي رغم موافقتها عليه
    Ela não queria que ninguém soubesse. Era só para mim. Open Subtitles لم ترغب أن يعرف أحد.كان التاتو لي وحدي
    Às vezes, partilhava-as, outras vezes, eram só para mim. Open Subtitles أحياناً كنت أتشاركها مع أحد... ولكن أحياناً كانت لي وحدي.
    Eu quero uma maminha só para mim. Open Subtitles احتاج الى ثدي يكون لي وحدي.
    Eu tinha o Jon só para mim Open Subtitles إعتدت أن يكون جون لي وحدي
    Quero-te toda só para mim. Open Subtitles أودّكِ لي وحدي.
    Então é só para mim. Então... Vemo-nos amanhã. Open Subtitles لي وحدي إذن، حسناً، إلى اللقاء...
    Quero-a só para mim. Open Subtitles لا، أريدها كلها لي وحدي
    Não posso ficar com o mérito só para mim. Open Subtitles الفضل لايعود لي وحدي
    E devem saber que esta ideia, esta esperança não é só minha. TED ويجب أن تعلموا بأن هذه الفكرة وهذا الأمل لا ينتميان لي وحدي.
    Nesse caso, diga-lhe que sou um tolo, grosseiro ou medonho, parta comigo e seja só minha. Open Subtitles اذن اخبريها اني غيرملائم , او فظ او قبيح للغاية و تعالي معي , كوني لي وحدي
    Deve ser só minha. Open Subtitles يجب أن تكونِ لي وحدي سوف آخذكِ من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more