para mim não está morta, Joh Fredersen - para mim ela vive - ! | Open Subtitles | إنها لم تمت بالنسبة لي يا جوه فريدريسن . إنها حية بالنسبة لي |
Mas você não é uma estranha para mim. Vi-a em todas as suas peças. | Open Subtitles | لكنكِ لستِ غريبة بالنسبة لي يا سيدة تورا لقد شاهدتُ كل الأدوار التي قمتِ بتأديتها |
Parece tudo demasiado complicado para mim, meu amigo. | Open Subtitles | يبدو الأمر معقد كثيراً بالنسة لي يا عزيزي |
Não há nada que possa fazer por mim, Doutor. | Open Subtitles | ليس بامكانك فعل أي شيء لي يا دكتور |
Donde vem todo esse incrível ódio por mim? | Open Subtitles | من اين اتيت بكل هذه الكراهيه لي يا رجل ؟ |
É uma grande noite para mim. Tenho uma coisa importante a dizer. | Open Subtitles | الليلة ليلة كبيرة بالنسبة لي يا سادة لديّ إعلان مهم |
Olha para mim, Avó! Sou um hippie! Paz, meu. | Open Subtitles | انظري لي يا جدتي، أنا خنفوس سلام يارجل |
Será para mim um grande prazer apertar o seu botão. | Open Subtitles | إسمحي لي يا مدام إنه سوف يكون من دواعي سروري أن أضغط لكي على الزر |
Não queres cantar mais musicas para mim, Gordon? | Open Subtitles | ألا ترغب في غناء المزيد من الأغاني لي يا جوردن ؟ |
Oh, Sabrina. Se tivesses visto a maneira como ela acenou para mim. | Open Subtitles | لو رأيتِ فقط الطريقة التي لوحت بها لي يا صابرينا |
Antes da mentira. para mim tu eras alguém antes, Oscar. | Open Subtitles | قبل كذبك علي كنت شخص مهم لي يا أوسكار |
Então ouviste. Você é velho demais para mim, Steve. | Open Subtitles | أنت طاعن في السن بالنسبة لي يا ستيف |
És a única mulher no mundo para mim, Tish, mas não posso viver todos os dias com o rosto a ser arrastado na lama. | Open Subtitles | انتِ المرأة الوحيدة في العالم لي يا تـش ولكنني لا أستطيع أن أعيش كل يوم ووجهي مغمور في الوحل |
- A minha própria mistura. - É um pouco cedo para mim, pá. | Open Subtitles | هذا مزيجي الخاص يبدو الوقت مبكرآ لي يا رجل |
Nem todo o dinheiro é para mim, Nate. Também é para vocês. | Open Subtitles | ليس كل المال لي يا نيت , انه لك ايضا يا رجل |
Importa muito para mim. Adoro-te. | Open Subtitles | أنت تعني العالم بالنسبة لي , يا رجل أنا أحبك |
Canta para mim, Mãe Direita. Canta para mim em sonhos. | Open Subtitles | غنِّ لي يا أمّي ذات الأجنحة غنِّ لي حتى أحلامي |
Não vás por mim. | Open Subtitles | إذا سمحــت لي, يا سيّدي سأجري بعض المكالمات. |
Uma pequena lembrança da minha gratidão. Por tudo o que fizeram por mim, este ano. | Open Subtitles | هذه مجرد هدايا صغيرة على امتناني على كل ما فعلتموه لي يا رفاق هذا العام |
por mim tudo bem, amendoinzinho. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة بالنسبة لي يا فستقتي |