"لَكنِّي أَتمنّى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas espero
        
    Antes das 2, mas espero que já estejas a dormir. Open Subtitles بحلول الإثنان. لَكنِّي أَتمنّى أنت سَتَكُونُ نائم.
    Não sei exactamente o que vai acontecer, mas espero que façamos as pazes antes do pôr-do-sol. Open Subtitles لَكنِّي أَتمنّى حقاً بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نصنعِ سلام قبل الغروبِ.
    mas espero que acreditem que nunca foi minha intenção. Open Subtitles لَكنِّي أَتمنّى بأنّك تَعتقدُني عندما أُخبرُك الذي ما كَانَ أبداً، أبداً، نيتي.
    Envergonha-me dizê-lo mas espero que ele esteja. Open Subtitles أَنا مُحرَجُ لقَول، لَكنِّي أَتمنّى بأنّه.
    Penso que realmente não sei o que estou à procura, mas espero encontrá-lo aqui. Open Subtitles إلين: أَحْزرُ بأنّني لا أَعْرفُ حقاً الذي أَبْحثُ عنه، لَكنِّي أَتمنّى بأنّني أَجِدُه هنا.
    Não sei, mas espero que o que tenha morado aqui, se tenha mudado. Open Subtitles -أنا لا أَعْرفُ، لَكنِّي أَتمنّى مهما عشتُ هُنا أن أخرج
    É um bocado desequilibrado, mas espero que eles vos desafiem o suficiente para tornar isto interessante. Open Subtitles أدركتُ بأنّهم على غير المستويُ نوعاً ما , لَكنِّي أَتمنّى ان يَتحدّونَك بما فيه الكفاية لجَعْل اللعبةِ...
    mas espero que estejas aí. Open Subtitles لَكنِّي أَتمنّى بأنّ تَكُونُي هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more