Só com uma bala, não. mas posso obter a distância aproximada. | Open Subtitles | لَيسَ مَع فقط رصاصة واحدة، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُقرّبَ مسافةَ. |
mas posso puxar uns cordelinhos e pôr-te ao lado da Roseanne. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَسْحبَ بَعْض الخيوطِ من المحتمل ولَهُ أنت نظيرُ مُتَحَرّكُ روزان. |
mas posso trazê-lo de volta, pois sou um grande feiticeiro. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أعيدة لانى ساحر عظيم |
mas posso sair mais cedo por uma ocasião especial. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَخْرجَ مبكراً لمناسبة خاصّة |
Sim, mas posso sair mais cedo por uma ocasião especial. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَخْرجَ مبكراً لمناسبة خاصّة. |
mas posso assegurar-vos a todos de que o Poder das Três está, de facto, extinto. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَ أنتم جميعاً التي قوَّة ثلاثة في الحقيقة منقرض. |
Ele acabou de sair, mas posso ligar-lhe para o celular. | Open Subtitles | هو فقط يسار، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ صِلْه على هاتفه الخلوي. |
Bem, não é a Riviera, mas posso arranjar-vos um jantar num dos melhores restaurantes franceses do mundo. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَيسَ شاطئ الريفييرا، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ لك على عشاءَ في أحد أفضل المطاعمِ الفرنسيةِ في العالمِ |
Não tenho manteiga, mas posso usar margarina. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي زبدُ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ زبد نباتي. |
- mas posso dizer-lhe o que se passa por aqui. - Bom. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك الذي حدث حول هنا، نعم؟ |
Não sou rica, mas posso pedir dinheiro emprestado se necessário. | Open Subtitles | لَستُ غنيَ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ إستعرْ مالاً إذا أنا يَجِبُ أَنْ. |
Não sou boa roubando autos, mas posso cozinhar algo. | Open Subtitles | لَستُ سياراتَ سَرِقَة جيدةِ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَطْبخَ شيءَ. |
mas posso te contar um bocado. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ بأنّك قليلاً. |
mas posso arranjar o número do oficial da condicional. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ عليك بي .ه أو. معلومات إتصالِ. |
mas posso garantir que ela lhe poupou centenas de dólares nas últimas semanas. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك بأنّها تُوفّرُ مخزنَكِ على عِدّة مائة دولار في أسابيعِ الزوجِ الأخيرةِ. |
- Eu não sei. mas posso adivinhar. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحْزرَ. |
mas posso esperar... se quiser. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَنتظرَ لو عايز |
Eu posso não ter nascido Rei, ou vivi como um Rei, mas posso morrer como um Rei. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ ولدَ a ملك أَو عاشَ كa ملك، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَمُوتَ مثل a ملك. |
mas posso adiantar-te que o apartamento é de... | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك أن الشُقَّةَ ...مسجّلُ بإسم |
mas posso perdoar você. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَغْفرَ لك. |