"لَم تكُن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não
        
    não estavas na equipa da última vez que vos demos uma coça. Open Subtitles لَم تكُن مع الفريقِ عندما آخر مَرّة ضَربنَاك
    Se não tiveres cuidado, acabas sem nada para chupar. Open Subtitles إذا لَم تكُن حذِراً فلن يكونَ لكَ قضيباً يُمَص
    As coisas não estavam tão mal como no sul, mas arrastou a seu papai ao D.C. Open Subtitles اللعنة، لَم تكُن الأمور سيئَة كما كانَت في الجنوب لكنها جرَّت والدكَ إلى العاصمَة
    Se essa carta não se referir ao crédito, para que lê-la? Open Subtitles حسناً، إن لَم تكُن تلكَ البطاقَة ائتمانية، لماذا تقرأُها؟
    Se a palma não sustentar algo, solta-a, e diabos, se tiver galos na cabeça com tamanho para ser lidos, te esqueça de seu futuro, porque seus problemas são daqui e agora. Open Subtitles إن لَم تكُن تلكَ الكَف تُمسكُ شيئاً، فدَعكَ منها لو كانَ لديكَ صدمات كبيرة في رأسِك يُمكنُ قرائتُها انسى أمرَ مُستقبلِك
    O acidente que destruiu a maquinaria de encadernação não foi um acidente. Open Subtitles الحادثَة التي حطّمَت آلات تجليد الكتُب لَم تكُن حادثَة
    Mas a verdade é que não queria que fosse presa por roubo. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي، أنَّها لَم تكُن تُريد لكِ الذهاب إلى السجن بتهمة السرقة
    não posso continuar a fugir porque as coisas não são perfeitas. Open Subtitles لا تَستطيعُ الهُرُوب لأن الأشياء لَم تكُن مثاليةَ
    Salvo que possa me ajudar com isso, não temos do que falar, Pai. Open Subtitles ما لَم تكُن تَستطيعَ مُساعدتي في ذلك.
    Passei faz momento, mas não estava. Open Subtitles لقد مررتُ سابقاً لكنكَ لَم تكُن موجوداً
    Jim, se não ser parte da solução, é uma ferramenta de Satã. Open Subtitles إن لَم تكُن جزءاً منَ الحَل يا (جيم)، فأنتَ أداةُ الشيطان
    Se ela não fosse uma fada, não seria atraída para nós. Open Subtitles اذا لَم تكُن جنية, لن تنجذب لنا.
    Quase não há subviragem. Open Subtitles لَم تكُن هناك استدارةٌ على الإطلاق
    Para se certificar de que o M2... Que não estava no placard sozinho, Open Subtitles والآن لنحرص على أنّ الـ"إم 2" لَم تكُن وحيدةً على هذا المضمار
    Veja, Adidas, eles não estavam pensando nisso. Open Subtitles إنَّ شركة "أديداس" لَم تكُن تفكر في هذا بالشكل الصحيح
    - não foram dez semanas. Open Subtitles لَم تكُن عشرة اسابيع.
    - Bem. - Se isso não é o mais rápido, Open Subtitles حسناً- إنْ لَم تكُن هذه السيارة الأسرع-
    não foi a Anne Meredith. Open Subtitles (لَم تكُن (آن ميريديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more