"لَيسَ ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso não é
        
    • Não que
        
    • Não é esse
        
    • Não é isso
        
    Isso não é mais importante do que as minhas finanças? Open Subtitles لَيسَ ذلك الأكثر أهميَّةً مِنْ مهاراتِي السكرتاريةِ؟
    Isso não é uma razão ainda maior para inocular o filho dela? Open Subtitles لَيسَ ذلك لدرجة أكبر سببِ لتَلقيح طفلِها؟
    Não que doá-lo à sua campanha seja queimar dinheiro. Open Subtitles لَيسَ ذلك التَبَرُّع لحملتك تحرق المالَ.
    Não que eu leia banda desenhada. Open Subtitles لَيسَ ذلك انا قَرأَ المجلات الهزليةَ.
    Não é esse tipo de irmão. Open Subtitles هو لَيسَ ذلك النوعِ مِنْ الأَخِّ.
    Não é esse tipo de termómetro. Open Subtitles هو لَيسَ ذلك النوعِ مِنْ المحرارِ.
    Não é isso que devemos perguntar. Open Subtitles لِماذا؟ لا، لا. هو لَيسَ ذلك بأنّنا كان يَجِبُ أنْ نَسْألَ.
    Não é isso que sentes em relação à tua colecção de bonequinhos, Kyle? Open Subtitles لَيسَ ذلك الطريقِ تَشْعرُ حول مجموعة رقمِ عملِكِ، كايل؟
    Isso não é prostituição com outro nome? Open Subtitles لكن لَيسَ ذلك جوهرياً دعارة بالاسمِ الآخرِ؟
    Isso não é uma despromoção, Professor? Open Subtitles لَيسَ ذلك قليلاً a comedown، أستاذ؟
    - Isso não é o local que... Open Subtitles - لَيسَ ذلك المكانِ ذلك...
    Não que isso maçasse o Emmett. Open Subtitles لَيسَ ذلك إميت إهتمَّ حول ذلك :
    Não que alguém esteja a contar. Open Subtitles لَيسَ ذلك حِساب أي شخصِ.
    Não que isso me surpreenda, Open Subtitles لَيسَ ذلك ما يُفاجئَني
    Não é esse tipo de sítio. Open Subtitles هو لَيسَ ذلك النوعِ مِنْ المكانِ.
    Não é esse tipo de mentiroso! Open Subtitles لَيسَ ذلك النوعِ مِنْ الكذابِ!
    Não é esse tipo de dinheiro. Open Subtitles لَيسَ ذلك النوعِ مِنْ المالِ
    Não é isso que realmente te irrita, Sean? Open Subtitles لَيسَ ذلك الذي يُقلقُك حقاً، شون؟
    Não, não, Não é isso. Open Subtitles لا ، لا ، هو لَيسَ ذلك
    Não é isso. Open Subtitles أوه، هو لَيسَ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more