Isto ainda é mais óbvio nos locais que recebem pessoas que são as mais vulneráveis de todas: os lares para idosos, os hospitais, os abrigos para sem-abrigo, os projetos de habitação. | TED | وهذا أكثر خطرًا في الأماكن التي تأوي الناس الأكثر ضعفًا بيننا: دور الرعاية، المستشفيات، مآوي المشردين، مشاريع الإسكان. |
Xerife, precisamos de uma ajuda no perfil geográfico. Estamos a tentar localizar prováveis abrigos. | Open Subtitles | حضرة الشريف، نحتاج لمساعدة في الدراسة الجيوجرافية، نحاول تحديد مواقع قد تكون مآوي آمنة |
- A CC foi à falência nos anos 60, mas antes construía abrigos atómicos. | Open Subtitles | شركة الأسمنت أفلست في عام 1960، وبعدذاك عملوا ببناء مآوي الحماية من القنابل. |
abrigos atómicos. É o esconderijo ideal. | Open Subtitles | مآوي الحماية من القنابل، أجل، هذا مكانٌ مثاليّ للإختباء. |
Tal como em abrigos? | Open Subtitles | مآوي آمنة محتملة؟ |
Procuramos abrigos de imigrantes ilegais em Terlingua. | Open Subtitles | نحن نبحث عن مآوي آمنة للمهاجرين غير الشرعيين في (تيرلينجوا) |