"مآيك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mike
        
    Temos de acreditar que o Mike manteve o disfarce. Open Subtitles لاتطلقين يجب ان نراهن على مآيك أن بطريقة أو بأخرى احتفظ بغطائه
    Trazemos o Mike para o ancoradouro, cercamo-lo e colocamo-lo no avião. Open Subtitles حسنـاً , اذاً نحصل على مآيك في المرفأ نحيط به ثم نركبه في الطائره
    Mike, sei que estás ocupado, mas quando nos retiraste, Open Subtitles , انظر مآيك , انـآ اعلم انك مشغول لكن عندمآ طردتنا خآرج العمل
    O Mike vai entrar no avião de uma maneira ou de outra. Open Subtitles مآيك , سوف يركب على الطائره بطريقة او بأخرى
    Mike, espera. A Fi nem sabe que tu vens. Open Subtitles مآيك , اصبر للحظه فــي , لاتعرف انك قآدم
    Mike, quanto mais cedo resolvermos isto, melhor. Open Subtitles مآيك , انظر , كلما اسرعنا في التعامل مع هذا , كلما كان افضل
    O Mike disse que não vai ver o James durante uns dias? Open Subtitles مآيك قال انه لن يلاقي جيمس لمدة ايام ؟
    Mike, é uma situação delicada. Open Subtitles مآيك , هذا من النوع المسائل الدقيقه
    - Mike, arranja algum tempo, está bem? Open Subtitles انـظر , مآيك أصنــع وقت . , حسنـاً ؟
    O Mike está a sair dos Everglades. Open Subtitles حسنـاً , مآيك خارج في ايفرجليدز.
    Ouve, Mike, a questão aqui é que estás a ser egoísta. Open Subtitles انظر (مآيك) مقصدي هـو انت تتصرف بـ انآنيه
    Falei com o Mike esta tarde. Open Subtitles حسنآ , لقد تحدثت مع (مآيك) ظهر هذآ اليوم
    - O Mike e o James desapareceram. Open Subtitles مآيك , و جيمس اخفتو عنـآ
    Olá, Mike. Passei no teu apartamento. Open Subtitles نعـم , هلا مآيك انا فقط أمر
    - O Mike não é traidor. - Precisas de acordar. Open Subtitles مآيك ليس بخآئن يجب ان تصحى
    O Mike trocou de lado. Open Subtitles مآيك , بدل الصف
    - Lembra-te, Mike, vem sozinho. Open Subtitles تـــذكر , مآيك , وحـيد
    Nós vimos-te, Mike. Open Subtitles لقد رأيناك , مآيك
    Estamos a falar do Mike. Open Subtitles في , هذا مآيك الذي نتحدث عنه
    - O Mike mentiu-nos. Open Subtitles - مآيك كذب علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more