"مؤامرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conspirações
        
    • conspiração
        
    • enredo
        
    • enredos
        
    • teorias
        
    Inicialmente, eram conspirações da Alcaida e agora são do Estado Islâmico. TED كان ذلك في البداية أنها مؤامرات تنظيم القاعدة والآن الدولة الإسلامية هي النكهة الحالية
    A conspiração contra a cabeça da serpente foi uma federação de conspirações. Open Subtitles المؤامره ضد رأس الأفعى كانت إتحاداً بين عدة مؤامرات
    Max, é um bom nome para ti. Vês conspirações por todo o lado. Open Subtitles إنه اسم يليق بك ماكس، أنت ترى مؤامرات في كل شيء
    Lá porque a Sherry diz que há uma conspiração, não quer dizer que seja verdade. Open Subtitles اهذا بسب ابلاغك شيري بان هناك مؤامرات ضدك انه امر غير صحيح
    Isto é muita pompa e circunstância para um filme de efeitos especiais oco com personagens básicas e sem enredo. Open Subtitles رجل, هنا الكثير من مظاهر الترف و المظاهر لفيلم لا يحتوي على اي تأثيرات خاصة ولا شخصيات كارتونية او مؤامرات
    Não... não há enredos, nem camiões, nem pés. Open Subtitles لا , ليس هناك مؤامرات ولا أقدام
    Sem conspirações, grandes mistérios, sem ninguém por trás a manipular. Open Subtitles اوزبورن الجريمة اساسية لا توجد مؤامرات و لا ألغاز لا سيد للدمية يجذب الخيط ليحركها
    A Carlyle quer fazer dinheiro, não quer organizar conspirações para controlar o mundo, nem engendrar manobras políticas, nem nada disso. Open Subtitles أم يمثلهما معا؟ هذه الشركة همها الشاغل المال الأمر ليس مؤامرات
    As facilidades em detectar conspirações e traições são as mesmas que corrompem as pessoas normais. Open Subtitles المصحه النفسيه تكشف مؤامرات وخيانه هى نفس الكفاءات التى تؤثر على الرأى الطبيعى
    Ouviu rumores de planos para o destronar, conspirações traiçoeiras. Open Subtitles فقد سمع إشاعات عن خطط لطرده... مؤامرات خيانة
    Já estiveram envolvidos em conspirações mais complicadas. Open Subtitles لقد تورط هؤلاء الأشخاص في مؤامرات أكثر تعقيداً من هذه
    Mas, não, vocês estavam demasiado ocupados a investigar conspirações imaginadas. Open Subtitles و لكن ، لا ، أنتم كنتم مشغولين جدا فى ملاحقة مؤامرات خيالية
    Não, normalmente é sobre conspirações da CIA. Open Subtitles كلا ، عادة عن مؤامرات المخابرات المركزية
    E aposto que não terá nada a ver com agentes secretos ou conspirações do governo. Open Subtitles وأراهن أنّه ليس له علاقة بعملاء سريين أو مؤامرات حكوميّة ضخمة
    Também gere um blog que segue conspirações governamentais. Open Subtitles تدير أيضاً مدوّنة تتعقب مؤامرات حكوميّة.
    Eles são ferozmente libertários e anti-sigilo, o que anda de mãos dadas com as teorias da conspiração. Open Subtitles إنهم متعصبون لتحرر ومكافحة السرية الشيء الذي يتماشا مع مؤامرات المحاكمات النظرية
    Sem pista sobre a arma desaparecida ou prova de conspiração da Liber8. Open Subtitles لا يوجد أي آثر للسلاح المفقود أو دليل على مؤامرات حركة التحرير 8
    Mais alguma coisa sobre a conspiração que levou o Mikhail a roubar aqueles ficheiros? Open Subtitles أية مؤامرات قادت ميخائيل لسرقة الملفات ؟
    Para esclarecer, não estou a investigar um enredo de James Bond, está bem? Open Subtitles لنكن واضحين، لست أحقق ببعضٍ من مؤامرات (جيمس بوند)، حسناً ؟
    Não... não há enredos, nem camiões, nem pés. Open Subtitles لا , ليس هناك مؤامرات ولا أقدام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more