"مؤبد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perpétua
        
    • perpétuas
        
    A sentença será prisão perpétua... na Colónia Penal de Aspen, a ser efectivada imediatamente. Open Subtitles العقوبة ستكون سجن مؤبد فى سجن أسبن للعقوبات وسينفذ فورآ
    Estamos a falar da diferença entre a prisão perpétua ou a pena de morte. Open Subtitles نحن نتحدث عن فرق بين مؤبد بلا تسريح والحقنة السامة هنا
    Um está morto, outro em prisão perpétua sem liberdade condicional e esse é o único em aberto. Open Subtitles توفي أحدهم، والآخر يقضي حكم مؤبد دون احتمال بالخروج وهذا هو الوحيد الذي لا يزال قضية مفتوحة
    Sentença de prisão perpétua para todos os envolvidos, e trouxeste-nos para o teu maldito covil de metanfetamina? Open Subtitles عقوبة مؤبد لكل من هو متورط وتجعلنا في دائرة عرين المخدرات ؟
    Está muito fina para um gajo com cinco sentenças perpétuas consecutivas. Open Subtitles إن هذا هزيل جدا بالنسبة لرجل بخمسة أحكام مؤبد متتابعة.
    Ela foi para a prisão perpétua mas os seus filhos já não vão mais marcados à escola. Open Subtitles دخلت السجن حكم مؤبد ولكن أطفالها أصبحوا يذهبون إلى المدرسة بدون كدمات
    Mas, para mim, o sofrimento é uma sentença perpétua sem clemência. Open Subtitles لكن بالنسبة إليّ، فالحزن هو حكم مؤبد بدون رأفة.
    - É isso mesmo. O que leva a uma pena obrigatória de 40 anos a perpétua. Open Subtitles هذا صحيح، وهذا سيجعله يقضي عقوبة تمتد من 40 إلى مؤبد.
    Tipo, encarceramento, pesquisa das cavidades, morte por electrocussão, prisão perpétua - sabe do que estou a falar? Open Subtitles مثل "حبس"، "تفتيش داخلي"، "اعدام بالكهرباء"، "سجن مؤبد". هل تفهمني؟
    Pena: prisão perpétua sem liberdade condicional. Open Subtitles الحكم: سجن مؤبد دون احتمالٍ للتخفيف.
    Um condenado a perpétua, passou-lha na prisão. Open Subtitles تنازل له سجين مؤبد عن ذلك في الزنزانة
    Esta é verdadeira. Um condenado a perpétua, passou-lha. Open Subtitles و لكن هذا حقيقي, أعطاه إياه سجين مؤبد
    O tipo tem duas condenações, à terceira apanha perpétua. Open Subtitles شخص لديه جريمتان الثالثة تضعه في مؤبد
    25 anos a perpétua por assassinato no segundo grau. Open Subtitles جريمة درجة ثانية 25 سنة إلى مؤبد
    Um faleceu, outro está a cumprir prisão perpétua sem condicional e esse é o único caso que ainda está em aberto. Open Subtitles توفي أحدهم، والآخر يقضي حكم مؤبد دون احتمال بالخروج وهذا هو الوحيد الذي لا يزال قضية مفتوحة...
    Está um tipo a cumprir prisão perpétua em Carson City... que precisa de um advogado... Robert Guffey. Open Subtitles " هناك شخص يقضي مؤبد في " كارسون سيتي " يحتاج لمحامي .. " روبرت غافي
    É uma dupla condenação a prisão perpétua. Open Subtitles وهي بعقوبة اثنان مؤبد تتوقع أن أصدق
    A pena é de 25 à perpétua. Open Subtitles تلك تهمه عقوبتها السجن 25 سنه الى مؤبد
    Pena: prisão perpétua. Open Subtitles الحكم: سجن مؤبد.
    É que parece que o Estado sente que um júri não vai responder bem a um tipo com três perpétuas. Open Subtitles فقط الحكومة تشعر بأن المحلفين لن يستجيبوا جيداً مع مدان بثلاثة أحكام مؤبد
    Está a cumprir uma pena acumulada de 5 prisões perpétuas, por assassínio. Open Subtitles وهو يقضي خمسة أحكام مؤبد متتابعة بسبب جريمة قتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more