"مؤيدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • favor
        
    Mas, como um favor a mim, o tipo que pagou a conta no hospital e lhe deu abrigo, podia não sair daqui, por favor? Open Subtitles لكن، أم، باعتباره مؤيدا لي، اه، وقد أعطى الرجل الذي دفع بك الطبية النفقات ولك المأوى، هل من الممكن البقاء في الغرفة؟
    Fumei pó de anjo como um favor e a praia pegou fogo. Open Subtitles دخان حزب المؤتمر الشعبي باعتباره مؤيدا. شاطئ يحترق.
    Se o Peter Russo fosse um candidato a favor do gás natural, qual seria o valor dele para a SanCorp? Open Subtitles لو أن "بيتر روسو" كان مرشحا مؤيدا للغاز الطبيعي كيف ستقيم سانكروب هذا؟
    O Peter é a favor do emprego, não anti-perfurações. Open Subtitles بيتر" مؤيدا لتوفير وظائف" ليس ضد التنقيب
    Tendo-te trazido a Leah, e a sua informação, pensei que talvez, como um favor em troca, pudesses ponderar libertar a mulher nazarena. Open Subtitles بعد أن جلبت ليا لك والمعلومات لها، أنا أتساءل عما اذا كان ربما، باعتباره مؤيدا العينية، قد تفكر في الافراج المرأة الناصري.
    Ele era a favor das Cruzadas e tentou pacificar a cidade, mas os motins eclodiram. Open Subtitles كان مؤيدا للصليبين ومحاولا اصلاح المدينة "لكن اندلعت اعمال شغب
    O meu adversário é a favor das perfurações. Open Subtitles خصمي مؤيدا للتنقيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more