Não pode ficar entre nós. Somos irmãos chineses. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تكون مابيننا لأننا نحن توأم صينيين نعم |
Sim, e para evitar que isso não volte a acontecer, se isto entre nós voltar a não resultar, eu irei sentir-me duplamente humilhada. | Open Subtitles | نعم لأتجنبه مرة اخرى اذا لم ينجح مابيننا سا اشعر بالمهانة مرتين |
Devemos contactá-los imediatamente. São muitos tropas inimigos entre nós e a superfície. | Open Subtitles | يجب ان نتصل بهم فورا هناك العديد من قوات العدو مابيننا وبين السطح |
Queria honrar os teus sentimentos, se quiseres chamar algo à nossa relação. | Open Subtitles | إن كنت تريدين أن تطلقي تسمية على مابيننا |
Pensei que iamos acabar a nossa relação. | Open Subtitles | اعتقدت بالفعل ان مابيننا انتهى |
Quero salvar a minha relação. | Open Subtitles | اريد ان احافظ على مابيننا |
Há um entre nós e a zona de segurança, e nós vamos derrubá-lo. | Open Subtitles | هناك فقط شىء يفصل مابيننا وبين المنطقه الأمنه |
Mas espero que isso não mude as coisas entre nós. | Open Subtitles | لكنى اأمل ان لايسبب هذا تغيير فى مابيننا من امور |
Isto não muda nada entre nós. | Open Subtitles | هذا التغيير لن يؤثر على مابيننا |
- Como um sinal de boa-fé entre nós. | Open Subtitles | كعلامةٍ على حسن النيبة مابيننا. |
O que temos entre nós é real ou não é. | Open Subtitles | مابيننا سواء حقيقي او لا,هذا قرارك |
Acabou tudo entre nós, ok? | Open Subtitles | انتهى مابيننا ، حسنا؟ |
Esta coisa entre nós está acabada. Está acabada. | Open Subtitles | مابيننا إنتهى إنتهى |
Está tudo acabado entre nós. | Open Subtitles | لقد انتى مابيننا |
Maria, o que existe entre nós são mentiras e sabotagem. | Open Subtitles | لاتقاوم مابيننا |
A nossa relação acabou. | Open Subtitles | لأنّ مابيننا قد انتهى |
Uma relação nascida de um engano normalmente morre lá. | Open Subtitles | ماري مابيننا الا كذب وتخريب |
A nossa relação também é recente e frágil. | Open Subtitles | مابيننا... صغير وهش أيضا. |