"مابيننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entre nós
        
    • relação
        
    Não pode ficar entre nós. Somos irmãos chineses. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تكون مابيننا لأننا نحن توأم صينيين نعم
    Sim, e para evitar que isso não volte a acontecer, se isto entre nós voltar a não resultar, eu irei sentir-me duplamente humilhada. Open Subtitles نعم لأتجنبه مرة اخرى اذا لم ينجح مابيننا سا اشعر بالمهانة مرتين
    Devemos contactá-los imediatamente. São muitos tropas inimigos entre nós e a superfície. Open Subtitles يجب ان نتصل بهم فورا هناك العديد من قوات العدو مابيننا وبين السطح
    Queria honrar os teus sentimentos, se quiseres chamar algo à nossa relação. Open Subtitles إن كنت تريدين أن تطلقي تسمية على مابيننا
    Pensei que iamos acabar a nossa relação. Open Subtitles اعتقدت بالفعل ان مابيننا انتهى
    Quero salvar a minha relação. Open Subtitles اريد ان احافظ على مابيننا
    Há um entre nós e a zona de segurança, e nós vamos derrubá-lo. Open Subtitles هناك فقط شىء يفصل مابيننا وبين المنطقه الأمنه
    Mas espero que isso não mude as coisas entre nós. Open Subtitles لكنى اأمل ان لايسبب هذا تغيير فى مابيننا من امور
    Isto não muda nada entre nós. Open Subtitles هذا التغيير لن يؤثر على مابيننا
    - Como um sinal de boa-fé entre nós. Open Subtitles كعلامةٍ على حسن النيبة مابيننا.
    O que temos entre nós é real ou não é. Open Subtitles مابيننا سواء حقيقي او لا,هذا قرارك
    Acabou tudo entre nós, ok? Open Subtitles انتهى مابيننا ، حسنا؟
    Esta coisa entre nós está acabada. Está acabada. Open Subtitles مابيننا إنتهى إنتهى
    Está tudo acabado entre nós. Open Subtitles لقد انتى مابيننا
    Maria, o que existe entre nós são mentiras e sabotagem. Open Subtitles لاتقاوم مابيننا
    A nossa relação acabou. Open Subtitles لأنّ مابيننا قد انتهى
    Uma relação nascida de um engano normalmente morre lá. Open Subtitles ماري مابيننا الا كذب وتخريب
    A nossa relação também é recente e frágil. Open Subtitles مابيننا... صغير وهش أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more