Mas isto não constitui prova de quem morreu no incêndio. | Open Subtitles | هذا ليس دليل كاف ليبين من مات فى الحريق. |
Na Alemanha, disse que o Walker morreu no meio da noite. | Open Subtitles | فى المانيا, قلت إن واكر مات فى منتصف الليل. |
morreu num acidente bizarro de jardinagem... há alguns anos. | Open Subtitles | لقد مات فى حادثة غريبة منذ بضعة أعوام مضت. |
- Bem, havia um piloto no meu grupo de apoio que morreu num acidente aéreo, com mais três passageiros. | Open Subtitles | هناك طيار فى مجموعة دعمى الذى مات فى حادثة طائرة هو و ثلاثة من مسافريه سويا |
Louis Kahn morreu na casa-de-banho da Penn Station. | Open Subtitles | لويس كين مات فى حمام الرجال فى محطة بِن ولأيام لا أحد أكتشف الجثه |
Conhecia o teu tio Samuel. que morreu na guerra. | Open Subtitles | , لقد كنت اعرف عمك صامويل . الذى مات فى الحرب |
Ele estava no serviço colonial. Ele morreu em 1945 de ataque cardíaco. | Open Subtitles | كان فى خدمة الاٍستعمار و مات فى الخامسة و الأربعين بأزمة قلبية |
Tinha razão. Shane morreu no fim. | Open Subtitles | المفروض البطل كان مات فى النهايه |
Em 1561, o homem que tinha regido o império durante mais tempo do que qualquer outro, morreu no seu majestoso pavilhão de guerra rodeado pelos seus generais. | Open Subtitles | وفى العام ألف وخمسمائة وواحد وستون الرجل الذى كان قد حكم الإمبراطورية أطول من أى شخص اّخر كان قد مات فى لباسه الحربى ومحاطا بجنرالاته |
Foi o homem que morreu no incêndio que o trouxe para bordo. | Open Subtitles | أحضرها الرجل الذى مات فى الحريق |
Mas ele disse-me que morreu no incêndio. | Open Subtitles | . ولكنه قال لى أنه قد مات فى حريق |
E ele morreu no Veräo passado. | Open Subtitles | و لقد مات فى الصيف الماضى |
Perseguimo-lo pelo fairway e depois morreu num bunker. | Open Subtitles | طاردنا هذا الوغد على العشب و فى النهاية مات فى فخ رملى |
morreu num acidente de viação. | Open Subtitles | لقد رأيت صوُراً. هو مات فى حادث تصادم سيارة. |
Um dos que voltaram morreu num incêndio. A história não bate. | Open Subtitles | . واحداً من العائدين مات فى حريف . القصة لا تُكمل بعضها |
Mas ele morreu num incêndio há uma hora? | Open Subtitles | و لكنه مات فى الحريق منذ ساعه مضت |
morreu num acidente aéreo do qual a minha esposa acha-me responsável. | Open Subtitles | .... لسوء الحظ, لقد مات فى تحطم الطائرة التى تقتنع زوجتى بأننى مسؤول كليا عن تحطمها |
- O teu pai morreu na mina, não foi? | Open Subtitles | والدك مات فى المنجم ، أليس كذلك ؟ |
"que sofreu uma série de tragédias começando com a morte do seu amado filho Will, que morreu na véspera de Ano Novo de 1920." | Open Subtitles | الذى تحمل المآسى بداية من موت إبنه المحبوب والذى مات فى عشية العام الجديد بعام 1920 |
Ele fundou o império Spencer-Carmichael. morreu em 1905. | Open Subtitles | أسس أمبراطورية سبنسر كارميكل لقد مات فى 1905 |
morreu em Agosto deste ano quando ia no carro sozinho por uma estrada deserta. | Open Subtitles | للأسف. مات فى أغسطس من هذا العام حادث سيارة واحدة على طريق خالى في ميدلوثيان , تكساس |
Turner morreu em 1932, por isso não viu o que aconteceu ao mundo quando a Fronteira acabou. | Open Subtitles | ترند مات فى 1942 كان موجودا بالقدر الكافى ليرى ما سيحدث للعالم عندما لا يكون لدينا فرونتير |