Mas vemos aqui um grande coral que morreu e se desmoronou. | TED | و لكن ترون هنا مسطح كبير من المرجان قد مات و تداعى |
Estava com ele quando ele morreu, e, nesse dia, perdeu o juízo. | Open Subtitles | لقد كانت معه هناك حين مات و حينئذ فقدت عقلها |
Essa palavra significa que Hitler morreu e que há um novo governo. | Open Subtitles | هذه الكلمة الوحيدة فالكيرى ، سوف تعنى أن هتلر قد مات و أن هناك حكومة جديدة |
Tem um animal de estimação morto e nunca nos disse? | Open Subtitles | هناك حيوان أليف بالعائلة مات و لم تتحدث عنه؟ |
Foi morto. E nunca foram capazes de encontrar o cavalo. | Open Subtitles | لقد مات و لم يتمكنوا أبدا من العثور على الحصان |
Posso encenar as coisas de modo a parecer que ele morreu a fugir. | Open Subtitles | أستطيع أن أجعل الأمر يبدو و كأنه مات و هو يهرب |
Você tem que ficar aqui, e cuidar dos civis, como cuidou de mim, Matt, e do Ben esse tempo todo. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا و يجب أن تهتم بالمدنيين فقط كما كنت تهتم بي و مات و بِن |
Eu também não sabia. Ele morreu quando eu tinha 8. | Open Subtitles | بالكاد أعرف هذا أيضاً مات و أنا في الثامنة من عمري |
E nos conceda te servir até o dia... que alcancemos a fraternidade eterna com eles... por Ele, que morreu e ressuscitou por todos nós, | Open Subtitles | وقد منح لنا ما نملك لطاعته لكي نجد الصداقة الأبدية معهم. من خلاله الذي مات و ارتفع مرة أخرى لأجلنا جميعا، |
Foi em defesa própria, mas ele morreu e os erros atormentam-me e não me deixam pensar. | Open Subtitles | لقد كان هذا دفاعاً عن النفس ولكن لا يمكنني إبتلاع حقيقة أنه قد مات و الأخطاء تجري إلي رأسي بسرعة بالغة |
Estava sentada ao lado, e ele morreu e eu não. | Open Subtitles | كنت أجلس بجواره تماماً. و هو مات و أنا لا. |
Paige, Kyle morreu, e é hora de voce sentir isso. | Open Subtitles | بايدج ، كايل مات و الآن هو الوقت لتشعري بذلك |
- Eu e o Dutch íamos contar-te, mas depois ele morreu e pensei que não valia a pena carregar-te... | Open Subtitles | انا و دتش كنا ننوي أخبارك و لكن بعد ذلك مات و فكرت لم علي أن اثقل عليك |
Agora que o pai morreu e que nós já estamos crescidos, achamos que chegou o momento de nos contares a verdade. | Open Subtitles | الأن, أبى مات و نحن كبرنا نعتقد أنه جاء الوقت لتخبرينا بالحقيقة |
Quando ele morreu, e eu te acolhi, combateste-me desde o início. | Open Subtitles | عندما مات و أخذتكِ تحت رعايتي قاتلتيني منذ البداية |
Mas isso já foi há muito tempo, é passado. Está morto e enterrado. | Open Subtitles | و لكن ، إسمع ، لقد كان ذلك منذ مدة طويلة جدا إنه ماض سحيق ، لقد مات و دُفن |
O meu filho está morto e vocês têm um suspeito preso. | Open Subtitles | ابني الصغير قد مات و انتم لديكم مشتبه به رهن الاعتقال |
Achamos que o seu piloto de testes está morto, e pensamos que tinha motivos para o matar. | Open Subtitles | نظن أن طياركم الإختباري قد مات و نظن أنه لديك الدافع لقتله |
Achava que o teu pai estava morto e que te perdera para sempre. | Open Subtitles | كنت أظن أن أبيكِ مات و أنني فقدتكِ للأبد |
- O que estou a dizer é que o Mount morreu, a Eve desapareceu. | Open Subtitles | إذاً؟ ما أقوله هو أن ماونت قد مات و إيف اختفت |
O papá morreu a proteger-nos de um assaltante. | Open Subtitles | أبي مات و هو يحميـني أنا و أنتي من اللصوص |
Não vais conseguir arrancar o Matt e o Sr. Fabuloso dos lugares bem pagos. | Open Subtitles | لن تحصل على مات و السيد فابلوس بسبب رواتبهم العاليه |
Um dos meus irmãos era demasiado velho e o outro morreu quando eu era miúdo. | Open Subtitles | أحد أخوتي كان كبيراً على الخدمة ,و الثاني مات و أن صغير |
Quer dizer à esposa que morreu com a mão na saia de uma rapariga? | Open Subtitles | هل تُريد أخبار زوجته بأنه مات و برفقته فتاة؟ |