É capaz de consumir matéria orgânica ao nível subatómico. | Open Subtitles | إنّ لديها القدرة على استنفاذ مادة عضوية عند المستوى دون الذريّ. |
Violenta reacção em cadeia com matéria orgânica, imprevisíveis resultados. | Open Subtitles | رد فعل تفاعلي تسلسلي فوضوي مع أى مادة عضوية لا يمكن توقع نتيجتة |
O chi é uma força vital universal que flui através de toda a matéria, orgânica e inorgânica, mas quando se consegue controlar esse chi, ele pode ser usado para activar objectos inanimados. | Open Subtitles | الطاقة الروحية هي قوة الحياة الشاملة تجري في كل مادة عضوية وغير عضوية |
- É uma substância orgânica formada pela hidrólise bacteriana anaeróbia do tecido gordo. | Open Subtitles | -انها مادة عضوية التي شكلتها بالتحلل المائي للبكتيريا اللاهوائية من الأنسجة الدهنية. |
Descobrimos que a substância era orgânica. | Open Subtitles | وجدنا أن هذه مادة عضوية |
Quando esta árvore estava viva, ela absorvia dióxido de carbono e água e usava a luz do Sol para os transformar em matéria orgânica rica em energia. | Open Subtitles | عندما كانت هذه الشجرة على قيد الحياة أخذت ثاني أُكسيد الكربون و الماء و استخدمت ضوء الشمس لتحويلهم إلى مادة عضوية غنية بالطاقة. |
Só tem que entrar em contacto com matéria orgânica compatível e bang - Conversão completa. | Open Subtitles | كل ما يتطلب الأمر هو أن تتصل مع... مادة عضوية حية متوافقة... و مباشرة، تحولٌ كامل. |
matéria orgânica. | Open Subtitles | مادة عضوية... |