| E se eu te mostrar, que o mundo faz todo o sentido? | Open Subtitles | ماذا إنّ جعلتك تشعر بوجودك بهذا العالم؟ |
| E se estiverem a alterar porque um sinal falso está a comprometer o verdadeiro sinal do espaço? | Open Subtitles | ماذا إنّ كانت بأنّ هنالك إشارة خاطئة تجاوزت الإشارة الفعلية من الفضاء؟ هذا... |
| E se pudesse falar com o Tiller num lugar privado? | Open Subtitles | ماذا إنّ وسعكَ التحدث مع (تيلر) في مكانٍ خاصٍ؟ |
| E se formos para o México e escalarmos aquele trilho no monte Ajusco? Lembras-te? | Open Subtitles | "ماذا إنّ ذهبنا للـ"مكسيك وقمنا بتسلق جبل "أخوسكو"؟ |
| E se ele não se acalmar? | Open Subtitles | ماذا إنّ لم يلين؟ |
| E se ele está a mentir? | Open Subtitles | ماذا إنّ كان كاذباً؟ |
| - E se não estiver? | Open Subtitles | ماذا إنّ لم تكن كاذبة؟ |
| E se ela tiver provas? | Open Subtitles | ماذا إنّ كان معها الدليل؟ |
| -Mas E se eles não voltarem? | Open Subtitles | لكن، ماذا إنّ لم تعود؟ |
| E se ele não for o tal? | Open Subtitles | ماذا إنّ لم يكن المنشود؟ |
| E se ele não voltar? | Open Subtitles | ماذا إنّ لن يعود؟ |
| E se o Wade foi lá por outro motivo? | Open Subtitles | ماذا إنّ كان (ويد) هناك من أجل أمرٍ آخر؟ |
| E se estiveres errado? | Open Subtitles | مهلاّ، ماذا إنّ كنت مخطئاً؟ |
| E se for possível? | Open Subtitles | ماذا إنّ كان ذلك ممكنًا؟ |
| E se for possível? | Open Subtitles | ماذا إنّ كان ذلك ممكنًا؟ |
| Mas E se formos para o México? | Open Subtitles | أعلم. ماذا إنّ ذهبنا للـ"مكسيك"،حسنٌ؟ |
| E se o Rahl é o inimigo da Luz? | Open Subtitles | ماذا إنّ كان (رال) عدوّ لـ(لضياء)؟ |
| E se eu convencesse a Rose a transformar-te? | Open Subtitles | ماذا إنّ أقنعتُ (روز) أنّ تحوّلكِ؟ |
| Espera, E se também caíres? | Open Subtitles | ماذا إنّ سقطت؟ |