"ماذا اذا كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E se a
        
    • E se ela
        
    • E se for
        
    • E se isto for
        
    E se for demasiado tarde tarde? E se a Linda estiver obcecada por mim? Open Subtitles ماذا إذا كان الوقت متأخر ماذا اذا كانت ليندا متعلقة بى حقا ؟
    - E se a bactéria sofreu nova mutação, aqui mesmo na morgue, antes de a contermos na totalidade? Open Subtitles ماذا اذا كانت البكتريا تحولت مرة اخرى؟ قبل ان نتخلص منها كلها. هنا في المشرحة؟
    E se ela morreu no restaurante chinês? Open Subtitles ولكن ماذا اذا كانت ماتت فى المطعم الصينى؟
    E se ela destruiu mesmo o disco? Open Subtitles ماذا اذا كانت حقا قد دمرت القرص الصلب?
    E se isto for um truque? Open Subtitles ماذا اذا كانت خدعة ما؟
    E se a Charlotte e a sua experiência for na realidade parte de uma experiência ainda maior de outra pessoa? Open Subtitles ماذا اذا كانت شارلوت وتجربتها مجرد جزء من تجربه اكبر لشخص اخر ؟
    E se a minha bebedeira me levasse para um pôr-do-sol a ver os arandos? Open Subtitles حسنا, ماذا اذا كانت الرحلة تأخذني للقيام بجولة في مزارع التوت البري؟ انت اسوأ مرافقة رحلات على الاطلاق
    E se a minha mãe está a pagar-lhe para ficar calada? Open Subtitles ماذا اذا كانت امي تدفع لها للسكوت؟
    E se a Kallie estiver viva e aprisionada algures? Open Subtitles ولكن ماذا اذا كانت "كالى" على قيد الحياه؟ محتجزه فى مكانا ما فى الخارج؟
    E se a Lorelei tiver feito a mesma ligação? Open Subtitles ماذا اذا كانت "لوريلاى" وصلت لنفس الإستنتاج؟
    E se ela estiver enganada? Open Subtitles ماذا اذا كانت مخطئة؟
    E se ela tiver razão? Open Subtitles ماذا اذا كانت محقّة؟
    - Está bem! E se for uma bomba ou um vírus? Open Subtitles حسناً، ماذا اذا كانت قنبلة أو فيروس؟
    E se for ela a assassina? Open Subtitles ماذا اذا كانت هي الفاعلة؟
    E se isto for o fim? Open Subtitles ماذا اذا كانت هذه هي النهايه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more