"ماذا اذا لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E se não
        
    • E se nunca
        
    E se não conseguires? A bomba explode... e o Castor Troy vence. Open Subtitles ,ماذا اذا لم تستطع ستنفجر القنبلة وسيربح كاستور تروي
    E se não conseguisses mais tocar música? Open Subtitles ماذا , اذا لم تستطيع ان تلعب الموسيقى بعد ذلك؟
    Como ceifadores, temos supostamente de tirar almas e encaminha-los para as luzes deles, mas E se não o fizermos? Open Subtitles و كملاك للموت ،يفترض بنا جمع الارواح و ارشادهم الى الضوء الخاص بهم و لكن ماذا اذا لم نفعل؟
    E se não estivermos no planeta do qual deveríamos estar discando? Open Subtitles لذا , ماذا اذا لم نكن موجودين علي الكوكب يرجع بالاساس الي جهة الاتصال
    E se nunca tiver uma segunda oportunidade? Open Subtitles ماذا اذا لم احصل ابدا على فرصة ثانية؟
    E se não parecermos polícias? Óptimo, estão todos fantásticos e as nossas toucas parecem normais. Open Subtitles ماذا اذا لم نبدو كالشرطه ؟ جيد , الجميع يبدو رائع
    E se não temos todas as respostas? Open Subtitles ماذا اذا لم يكن لدينا كل الاجوبة؟
    E se não estiverem todos lá dentro? Open Subtitles ماذا اذا لم يكونوا جميعا بالداخل هناك؟
    - E se não foi assim? - O que queres dizer com isso? Open Subtitles ماذا اذا لم يكن أصلاً خارج جسم حى؟
    E se não te transferires até casa? Open Subtitles ماذا اذا لم تنتقل عبر طريق العودة كله؟
    Mas E se não formos bons enquanto calções? Open Subtitles لكن ماذا اذا لم نتلاءم كسروال قصير؟
    E se não for? Open Subtitles حسنا.. ماذا اذا لم يكن هناك طريقة؟
    E se não pudesses mais escrever música? Open Subtitles ماذا , اذا لم تستطيع العزف بعد ذلك؟
    Mas E se não formos bons enquanto calções? Open Subtitles لكن ماذا اذا لم نتلاءم كسروال قصير؟
    E se não me mandarem para casa? Open Subtitles ماذا اذا لم يرسلوني الى البيت؟
    E se não fosse a Lily? Open Subtitles ولكن ماذا اذا لم تكنْ ليلي هى اخبرتنا
    E se não tiver de volta o que tinha com o Arastoo? Open Subtitles انا ... . ماذا اذا لم ارجع من ما كان مع ارسطو
    E se não conseguir educá-las? Open Subtitles ماذا اذا لم أتمكن من جعلهم منضبطين؟
    - E se não se separar? Open Subtitles ماذا اذا لم تنفصل ؟
    E se não conseguirem? Open Subtitles ماذا اذا لم يستطيعوا ؟
    E se nunca quiser? Open Subtitles ماذا اذا لم ارد هذا ابداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more