O que dirão se os seus filhos os virem pendurados numa corda? | Open Subtitles | ماذا سيقولون عند رؤيتهم أولادهم معلقين فى المشانق؟ |
O que dirão se seus filhos penduram de uma soga? | Open Subtitles | ماذا سيقولون عند رؤيتهم أولادهم معلقين فى المشانق؟ |
O que dirão eles quando comparares a tua vida com a de um porco? | Open Subtitles | ماذا سيقولون حول مقايضة حياتكِ مقابل حياة خنزير؟ |
Sabes o que vão dizer, o teu pai, a tua assistente parlamentar. | Open Subtitles | تعرف ماذا سيقولون والدك رئيستك لهيئه الاركان |
o que vão dizer na escola sobre o seu cabelo? | Open Subtitles | ماذا سيقولون فى المدرسة بشأن قص شعركِ ؟ |
Não só me custaste o meu maior cliente... mas nem posso imaginar o que irão dizer de mim no jornal. | Open Subtitles | و لكنني لا يمكنني أن أتخيل ماذا سيقولون عني في الصحافة |
Descubra o que têm a dizer acerca dos assassinatos em Moscovo. | Open Subtitles | إكتشفي ماذا سيقولون عن قتلتهم في (موسكو) |
O que dirão sobre o Travis Verta no final? Matou como nenhum outro. | Open Subtitles | ماذا سيقولون حول ترافيس في نهاية المطاف؟ |
Pergunto-me O que dirão. | Open Subtitles | أتسائل ماذا سيقولون |
Sem café. - Sabe O que dirão? | Open Subtitles | -اتعرف ماذا سيقولون ؟ |
O que dirão? | Open Subtitles | ماذا سيقولون.. |
Só Deus sabe o que vão dizer, senhor. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ماذا سيقولون يا سيدى |
o que vão dizer na corte? | Open Subtitles | ماذا سيقولون عني في بلاط الملك؟ |
Mas o que irão dizer quando descobrirem que entregaste para um agente da inteligência americana? | Open Subtitles | -أجل, لكن ماذا سيقولون عندما يكتشفون ... أنك سلمتهم إلى ضابط إستخبارات بحرية أمريكي؟ |
Vamos falar com a família do Becker, para ver o que têm a dizer. | Open Subtitles | أجل، هيا لنذهب إلى عائلة (بيكر) ونتحدث معهم، لنري، ماذا سيقولون. |