"ماذا عليّ أن أفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que devo fazer
        
    • Que tenho de fazer
        
    • o que fazer
        
    • O que é que eu faço
        
    • O que tenho que fazer
        
    • O que hei-de fazer
        
    • que faço
        
    • E eu faço o quê
        
    • O que eu devo fazer
        
    • O que é que eu vou fazer
        
    • eu tenho que fazer
        
    O que devo fazer, eu não consigo viver sem ti. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك
    Eu disse que tinha 18 anos, e agora eu não sei bem O que devo fazer. Open Subtitles ولكني أخبرتهم أني في الثامنة عشر، والآن لا أعرف ماذا عليّ أن أفعل.
    Certo, óptimo. Que tenho de fazer para te enfiar nesta carrinha, hoje? Open Subtitles جميل، ماذا عليّ أن أفعل لأجعلك تركب هذه الشاحنة اليوم؟
    Não sei o que fazer com a minha ternura. Open Subtitles لا أدري ماذا عليّ أن أفعل حيال هذا
    E O que é que eu faço? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل ؟
    O que tenho que fazer para confiares em mim? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لأجعلك تثق بي ؟
    E eu, O que hei-de fazer? Vou sozinha à Terra do Iogurte? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل أذهب وحدي لمتجر "أرض الزبادي"؟
    Então O que devo fazer quando me apontarem uma arma? Open Subtitles لذا ماذا عليّ أن أفعل لو قام أحدهم بوضع سلاح على وجهي؟
    O que devo fazer, condutor de mulas? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل يا راعي البغال؟
    O que devo fazer, tu deixaste-me para trás. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل وقد تركتيني خلفك
    ~ O que devo fazer, tu partiste tão subitamente ~ O que devo fazer, eu não consigo viver sem ti. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل وقد رحلتِ فجأة
    O que devo fazer entretanto? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل حتى يُحدد الموعد؟
    Isso mesmo. Então, O que devo fazer para que o seu corpo... Open Subtitles حسناً، إذاً ماذا عليّ أن أفعل لأجلب..
    Vá lá, malta, Que tenho de fazer para provar que sou a pessoa que pode mudar as vossas vidas? Open Subtitles دعاني أفعل هذا ماذا عليّ أن أفعل لأبرهن لكما أني قادر على تغيير حياتكما؟
    Então, o Que tenho de fazer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل إذاً؟
    Chris, o nosso banho está pronto. Eu... Não sei o que fazer agora. Open Subtitles كريس، حمّامُنا جاهز أنا لا أعلم ماذا عليّ أن أفعل الآن
    O que é que eu faço agora? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل الآن ؟
    De qualquer maneira, O que tenho que fazer para elas entrarem pela porta? Open Subtitles على كلّ حال إذا، ماذا عليّ أن أفعل لألفت إنتباهكنّ ؟
    Lily, preciso da tua ajuda nisto. O que... O que é que faço? Open Subtitles ليلي أريد رأيك في ذلك ماذا عليّ أن أفعل ؟
    O que é que eu vou fazer agora? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more