"ماذا عن ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Que tal se
        
    • E se me
        
    E Que tal se eu esperar e tu lutares? Open Subtitles او ماذا عن ان انتظرك انتى هنا وانتى تقاتلين؟
    E Que tal se nós fossemos jantar e a um espectáculo depois do trabalho? Open Subtitles ماذا عن ان نتعشى سوياً ثم نحضر عرضاً بعده
    Que tal se tomássemos um par de Viagras e passamos multas com os paus grandes e duros? Open Subtitles ماذا عن ان نتناول قرصين فياجرا و نعد تذاكر بإهتياج، هائل ضخم؟
    E Que tal se finalmente respondesses a uma questão sem fugir ou desaparecer? Open Subtitles ماذا عن ان تجاوبني اخيرا على هذا السؤال ؟ ؟
    E se me beijasses com ela? Open Subtitles ماذا عن ان تقبلينني بهذا الفم؟
    Bem, Que tal se eu começar por falar com a Vanessa e ver onde é que isto vai? Open Subtitles حسنا, ماذا عن ان أبدا بالتحدث مع فينيسا؟ ونرى كيف ستصبح الامور؟
    Sabe, Que tal se o chamasse quando me sentir violento, ferido o...? Open Subtitles ماذا اقول لكم ، ماذا عن ان اتصل بكم عندما اشعر بالعنف .. منعزلاً ، او
    Que tal se te pagar suficientemente bem que me entregues só os mísseis e não faças perguntas? Open Subtitles ماذا عن ان ادفع لك بشكل كاف فى ان تسلم الصواريخ لاجلي ولا تسأل اية اسئلة؟
    Que tal se ficarmos só um bocado a descansar? Open Subtitles سام , ماذا عن ان نقوم بحضن بعضنا فقط
    -E Que tal se fossemos pro quarto? Open Subtitles ماذا عن ان نذهب للفراش؟
    Que tal se eu ignorá-lo? Open Subtitles حسنا، ماذا عن ان اتجاهلك؟
    E Que tal se eu tirar as tuas calças? Open Subtitles ماذا عن ان اسحب بنطالك؟
    E se me deixasses a mim apoiar-te? Open Subtitles ماذا عن ان تدعيني ان ادعمك؟
    E se me defendesses, Stu? Open Subtitles ماذا عن ان تدافع عني يا (ستو)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more