"ماذا عَن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tal
        
    então que tal praticares em como se fazem doações e eu faço a doadora relutante do outro lado da linha. Open Subtitles لذا ماذا عَن مزاولُة طلب التبرّعاتِ، سَأَلعبُ دور متبرعَة ممانعَه على النهايةِ الأخرى بـ الخَطِّ.
    que tal entrarmos e vermos o que acontece? Acho que não. Open Subtitles ماذا عَن أن نَدخل ونَــرى ما الذي سيَحدث؟
    E que tal pela retaguarda? Open Subtitles ماذا عَن الهجوم من خلفهم؟
    que tal saíres da minha frente? Open Subtitles ماذا عَن أن تبتعد عن وجهِي؟
    que tal uma noite de jogos? Open Subtitles ماذا عَن لعبه الليلة؟
    que tal eu ser humana? Open Subtitles ماذا عَن بِأَنِّي إنسان؟
    Aguarde, hum, que tal, uh, Open Subtitles إنتظري, ماذا عَن
    Ou que tal para a rua? Open Subtitles أو ماذا عَن القفز إلى الشارع؟
    que tal skates? Eu tenho milhões deles... Open Subtitles ماذا عَن ألواح التزحلق؟
    Não daquelas deformadas, mas uma real. que tal uma pizza? Open Subtitles ماذا عَن طعام البيتزا؟
    Flynn, primeiro, que tal, "olá, que bom ver-te." Open Subtitles (فلين)، أولاً، ماذا عَن "مَرحباً، من الجَميل رؤيتكِ".
    Já sei. que tal seu irmão Cyril? Open Subtitles أنا أعرِف، ماذا عَن أخيك (سيريل)؟
    - que tal um filme? Open Subtitles - ماذا عَن الفيلم؟
    - que tal Bryce Tibbetts? Open Subtitles ماذا عَن (برايس تيبيتس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more