"ماذا كنا نفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que estávamos a fazer
        
    • Que fazíamos
        
    E sabem O que estávamos a fazer? Open Subtitles هل تعلمون ماذا كنا نفعل بهذا اليوم ؟
    O que estávamos a fazer naquele túnel? Open Subtitles ماذا كنا نفعل بداخل ذلك النفق؟
    Ele não precisa de saber O que estávamos a fazer! Open Subtitles أن يعرف ماذا كنا نفعل يا لينورد
    O que estávamos a fazer antes de nos beijarmos? Open Subtitles ولكن ماذا كنا نفعل قبل قبلتنا هذه؟
    Embora não estivéssemos sequer perto da Casa Branca, os Serviços Secretos viram-se compelidos a apurar o Que fazíamos á frente da embaixada saudita, do outro lado da rua. Open Subtitles لسبب غير معلوم فإن المخابرات قد وصلت لتسألنا ماذا كنا نفعل بوقفتنا هذه فى الشارع بجانب
    O que estávamos a fazer? Open Subtitles ماذا كنا نفعل هنا
    E se, desde agora até ao fim dos tempos, alguém perguntar O que estávamos a fazer na véspera de 17 de Novembro, iremos proclamar que nós... estávamos... a jogar "Curling"! Open Subtitles وإذا ، من الآن حتى نهاية حتى نهاية الزمن ، على أحدهم أن يتسائل ماذا كنا نفعل في ليلة الـ 17 من نوفمبر سوف نعلن لهم أننا كنا نمارس رياضة الـ"كورلنق"
    O que estávamos a fazer lá em cima? Open Subtitles ماذا كنا نفعل هناك؟
    Que fazíamos nós ali, às voltas? Open Subtitles ماذا كنا نفعل ونحن نلف فى هذا الضباب؟
    Entao Que fazíamos nós na conduta? Open Subtitles -أعلم -اذاً، ماذا كنا نفعل في فتحة التهوية؟
    Bom, o Que fazíamos antes de casar? Open Subtitles حسناً , ماذا كنا نفعل قبل أن نتزوج ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more