"ماذا لديك من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que tens para
        
    • O que tem para
        
    • O que é que tens para
        
    • - Que tens para
        
    • o que você tem para
        
    Tentei contactar-te. O que tens para mim? Open Subtitles كنت أحاول الوصول إليك أمس ماذا لديك من أجلى ؟
    O que tens para mim? Open Subtitles ـ ماذا لديك من أجلي؟ ـ في الواقع , اعتقد انني بحاجة لبضعة أيام
    O que tens para mim? Open Subtitles الو , الو , الو ماذا لديك من أجلي يا براد ؟
    O que tem para mim? Open Subtitles حسنًا، ماذا لديك من أجلي الآن؟
    O que tem para mm? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    Então O que é que tens para mim? Open Subtitles إذن ماذا لديك من أجلي؟
    Vamos, doutor, O que tens para mim? Open Subtitles هيا , يا دكتور ماذا لديك من أجلى ؟
    Então, O que tens para mim? Open Subtitles إذاً، ماذا لديك من أجلي ؟
    Anda lá, meu. O que tens para mim? Open Subtitles هيا يارجل، ماذا لديك من أجلى؟
    Agora que já trocámos galhardetes, O que tens para mim? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    O que tens para o jantar? Open Subtitles ماذا لديك من اجل العشاء ؟
    O que tens para mim? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    O que tens para mim? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي
    O que tem para mim, Phil? Open Subtitles ماذا لديك من اجلي يا فيل؟
    O que tem para mim? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    - O que tem para mim? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    O que é que tens para mim? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    O que é que tens para nós? Open Subtitles ماذا لديك من معلومات؟
    O que é que tens para mim? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي
    - Olá, malta. - Que tens para nós? Open Subtitles مرحبا يا شباب ماذا لديك من اجلنا ؟
    o que você tem para mim, sargento? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي أيها الرقيب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more