"ماذا لو أنهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E se eles
        
    • - E se
        
    E se eles se cruzam com ela na estrada? Open Subtitles ماذا لو أنهم صادفوها وهي تجري على الطريق؟
    E se eles realmente puseram alguma coisa dentro de mim quando estava no hospital? Open Subtitles ماذا لو أنهم بالفعل وضعوا بداخلى شئ ما و أنا فى هذه المستشفى ؟
    E se eles estão errados, e a "Caixa" não transforma as coisas em ouro? Open Subtitles ماذا لو أنهم مخطئين وأنّ الصندوق لا يحوّل الأشياء إلى ذهب ؟
    E se eles quiserem deduzir os donativos dos seus impostos? Open Subtitles ماذا لو أنهم أرادوا اقتطاع الضرائب من التبرعات؟
    - E se gostam de piza, Chefe? Open Subtitles لكن ماذا لو أنهم يحبون البيتزا ؟
    Mesmo se acreditassem em nós, E se eles também odiarem a Realeza? Open Subtitles حتى لو صدقونا ماذا لو أنهم يكرهون العائلة المالكة، أيضا؟
    Está bem, mas E se eles a tiverem apanhado, a mim? Open Subtitles حسناً , ولكن ماذا لو أنهم أسروها... أسروني؟
    - E se eles só deram nomes? Open Subtitles ماذا لو أنهم أذوا بضع رجال فقط؟
    - E se eles não aparecerem? Open Subtitles ماذا لو أنهم لم يظهرو ؟
    E se eles não a quiserem? Open Subtitles ماذا لو أنهم لا يريدون ذلك ؟
    E se eles estiverem a ver? Open Subtitles ماذا لو أنهم يشاهدون ؟
    E se eles não a encontrarem? Open Subtitles ماذا لو أنهم لم يجدوها؟
    E se eles estão? Open Subtitles ماذا لو أنهم كذلك؟
    E se eles tivessem morrido? Open Subtitles ماذا لو أنهم لقوا حتفهم
    E se eles planearam tudo? Não sei. Open Subtitles نعم,ماذا لو أنهم خططوا للأمر؟
    - Mas, E se eles descobrem? Open Subtitles -ولكن, ماذا لو أنهم وجدوا ذلك؟
    - E se alugarem este quarto? Open Subtitles ماذا لو أنهم اعطو هذه الغرفة لأحد ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more