"ماذا لو كان الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E se for
        
    • E se isto
        
    • E se fosse
        
    E se for verdade, se estiver gente a morrer? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر حقيقى و الناس تموت هناك
    Falas como se não fosse nada de especial. E se for muito mau? Open Subtitles أنت تجعلها تبدو و كأنها ليست أمراً كبيراً ، ماذا لو كان الأمر سيئاً ؟
    E se for no que eles se iam tornar? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر متعلقا بماذا كانو سيصبحون ؟
    Porquê? E se isto não é o que parece? Open Subtitles حسناً , ماذا لو كان الأمر لا يبدو كما هو عليه ؟
    E se fosse como uma conversa, por turnos, a ouvir e a falar, tal como fazemos na vida? TED ماذا لو كان الأمر مشابهًا لإجراء محادثة، نتبادل الأدوار في التحدث والاستماع كما نفعل في الحياة؟
    - E se for mais do que um culto? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر أكثر من عبادة بطل؟ ماذا تقصدين؟
    E se for mais do que o GPS? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر أكثر من مجرد نظام تحديد المواقع؟
    - E se for sobre a minha carta? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر بشأن رسالتي ؟
    Está bem, E se for assim? Open Subtitles حسناً، ماذا لو كان الأمر كذلك؟
    Isto é o fim do jogo. Mas E se for mais que isso? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان الأمر أكثر من ذلك؟
    E se for verdade? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر صحيحاً؟
    E se for esquisito? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر غريباً
    E se for importante? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر مهماً؟
    E se for uma armadilha? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر فخاً ؟
    Frank, e se houver... E se for verdade? Open Subtitles (فرانك)، ماذا لو كان الأمر صحيحاً؟
    E se isto não tiver nada a ver com fazer uma declaração? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر ليس بشأن القيام ببيان ؟
    E se isto for maior? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر أكبر؟
    E se fosse por motivações politicas? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر شأناً سياسياً؟
    E se fosse tudo ao contrário? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر كله عبثًّا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more