"ماذا لو كان لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E se tivessem
        
    • e se tivéssemos
        
    • E se tivesses
        
    Então, E se tivessem um lápis amarelo em cima da vossa secretária? TED لذا، ماذا لو كان لديك قلم رصاص أصفر على مكتبك؟
    Bolas! E se tivessem feito uma plástica ao nariz e gostassem dele assim? TED يا الهي. ماذا لو كان لديك عملية تقويم للأنف وكنت تحب ذلك؟
    E se tivessem só uma? Para a televisão, o jacuzzi, aregar? Open Subtitles كُنتُ أفكّر ماذا لو كان لديك جهاز واحد عن بعد يقوم بكلّ شىء لست أعنى الفيديو فحسب ولا جهاز التلفاز
    OK, esta parte foi fácil, mas e se tivéssemos uma enorme quantidade de pessoas para testemunhar? TED حسناً، كان ذلك سهلاً، ولكن الآن ماذا لو كان لديك مجموعة كبيرة من الناس سيدلون بشهادتهم؟
    Então, comecei a pensar. e se tivéssemos um comboio que levitasse e esse comboio andasse em círculo? Open Subtitles ماذا لو كان لديك القطار الذي السابحة، وذهب هذا القطار في الدائرة؟
    E se tivesses um parceiro que não gostasse que falasses tão alto? Open Subtitles ماذا لو كان لديك شريك لا يحب صوتك المرتفع؟
    Não tens. E se tivesses um porco chamado Thor? Open Subtitles لن تفعل، ماذا لو كان لديك خنزير اسمه (ثور)؟
    Escuta. E se... E se tivessem um sítio em Palm Beach, para esperar que as coisas acalmassem? Open Subtitles انظر، ماذا لو كان لديك مكان في شاطئ النخيل لتدبير الأمور؟
    E se tivessem o áudio? Open Subtitles ماذا لو كان لديك ملف الصوت؟
    e se tivéssemos um detetor tão pequeno que pudesse circular no nosso corpo, encontrar sozinho um tumor e enviar um sinal para o mundo exterior? TED حسناً، ماذا لو كان لديك كاشف صغير جداً لدرجة أنه يستطيع السريان والدوران في جسمك، ويجد الورم من تلقاء ذاته ويرسل إشارة إلى العالم الخارجي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more