"ماذا يجري بحق الجحيم" - Translation from Arabic to Portuguese
-
O que se passa
-
Que diabo se passa
-
Que raio se passa aqui
-
Que raio se está a passar
-
O que se está a passar
-
que diabo é que se passa
-
que raio é que se
-
Mas que raio é que
-
Mas que raio se passa
-
O que está a acontecer
-
Que merda se passa aqui
-
Que raio está a acontecer
-
O que raios está a acontecer
-
O que raios se está a passar
-
O que diabos está a acontecer
- Não até nos dizeres O que se passa. | Open Subtitles | لن أتحرك قبل أن تخبرنا ماذا يجري بحق الجحيم |
Que diabo se passa? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم هنا؟ |
Que raio se passa aqui? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم ؟ |
Que raio se está a passar? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم ؟ |
Muito bem, trate de me contar O que se está a passar, merda. | Open Subtitles | - حسنا - جييز افضل ماتقوله لي ماذا يجري بحق الجحيم |
O que diabo é que se passa, pai? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم يا أبي؟ |
Diz-me, apenas, o que raio é que se passa. | Open Subtitles | فقط اخبريني، ماذا يجري بحق الجحيم |
O que está a acontecer? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم ؟ |
Que merda se passa aqui? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم ؟ |
Que raio está a acontecer? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم ؟ |
Não há nada para dizer. Isto é de doidos. O que raios está a acontecer? | Open Subtitles | لا يوجد شيء لتقوله , الوضع جنوني ماذا يجري بحق الجحيم ؟ |
- O que se passa, Daniel? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم دانيال؟ |
Que diabo se passa, Tom? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم يا توم؟ |
Importa-se de me contar o Que raio se passa aqui? | Open Subtitles | أنسة (لوران)، هل لديك ما يمنع بأن تقول لي ماذا يجري بحق الجحيم ؟ |
O Que raio se está a passar? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم ؟ |
- O que se está a passar e quem és? | Open Subtitles | حسنا، ماذا يجري بحق الجحيم ومن انتي ؟ |
Mas que diabo é que se passa aqui? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم ؟ |