"ماذا يمكننا أن نفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que podemos fazer
        
    • Que mais podemos fazer
        
    • o que podíamos fazer
        
    • O que fazemos
        
    O que podemos fazer para quebrar este círculo vicioso? TED ماذا يمكننا أن نفعل لكسر هذه الحلقة المفرغة؟
    A questão é o que podemos fazer juntos para corrigir isto. Open Subtitles والسؤال هو، الآن ماذا يمكننا أن نفعل معا لإصلاح الأمر؟
    que podemos fazer? O governo tem-se mostrado ineficaz. TED ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا؟ وقد ثبت أن الحكومة غير فعالة.
    Que mais podemos fazer que ainda não foi feito? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل أننا لا بالفعل تفعل؟
    Limita-te a voltar vivo. Nós fizemos o nosso melhor, o Que mais podemos fazer? Open Subtitles لقد بذلنا قصارى جهدنا، ماذا يمكننا أن نفعل أكثر من ذلك؟
    Nós percebemos, mas o que podíamos fazer? Open Subtitles حسنا، فعلنا، ولكن ماذا يمكننا أن نفعل ، هل تعلم؟
    O que fazemos para descontaminar? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل لإزالة التلوث؟
    O que podemos fazer sobre isto? Quais são as soluções? TED ماذا يمكننا أن نفعل حيال ذلك ؟ ماهي الحلول ؟
    O que podemos fazer? Não é assim tão simples. TED ماذا يمكننا أن نفعل ؟ إنه ليس بالأمر السهل
    Então, o que é que podemos fazer para melhorar o ambiente sonoro e proteger melhor a nossa saúde? TED إذن ماذا يمكننا أن نفعل الآن لتحسين أصوات البيئة المحيطة بنا ونحمي صحتنا بشكلٍ أفضل؟
    "Não sabemos o que é que podemos fazer. TED إننا لا نعرف , لكن ماذا يمكننا أن نفعل ؟
    O que podemos fazer nesta assustadora situação? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل بصراحة مخيفة عن هذه الحالة؟
    Sim, eu sei, mas não sei o que podemos fazer a esse respeito. Open Subtitles نعم، أعرف، ولكن لا أعرف ماذا يمكننا أن نفعل بهذا الشأن
    Agora que eles estão comprometidos, o que podemos fazer? Open Subtitles , بما أن تمت خطبتهم ماذا يمكننا أن نفعل ؟
    O que é que podemos fazer? Olá, Genevieve. Posso conversar contigo? Open Subtitles حسنًا، ماذا يمكننا أن نفعل ? مرحبا جينفيف.
    Ouça, o que podemos fazer... para resolver isto? Open Subtitles الاستماع، و ماذا يمكننا أن نفعل ، إلى وضع من أجل؟
    Vou dizer porque é que não temos uma boa teoria do cérebro, porque é importante desenvolver uma e o que podemos fazer para isso. TED ما أنا بصدد الحديث عنه هو السبب في أنه لا يوجد لدينا نظرية جيدة للدماغ، لماذا هو من المهم علينا أن نوجد واحدة؟ و ماذا يمكننا أن نفعل حيالها؟
    Além disso, Que mais podemos fazer? Open Subtitles بالإضافة ، ماذا يمكننا أن نفعل أكثر من هذا ؟
    Como disseste, o Que mais podemos fazer? Open Subtitles كما قلت ، ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك؟
    Sabes o que podíamos fazer? Open Subtitles هل تعلمين ماذا يمكننا أن نفعل ؟
    O que fazemos? Open Subtitles إذن ، ماذا يمكننا أن نفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more