Felizmente, ele foi resgatado por um navio chinês de passagem . | Open Subtitles | اخيرا لحسن حظه، التقطته سفينة صينية مارة بجانبهم |
Estamos só de passagem, a caminho do sul. | Open Subtitles | نحن مجرد مارة عابرين بالبلدة في طريقنا للجنوب |
Não, estava apenas de passagem. | Open Subtitles | نعم. لا انا فقط كنت مارة من هنا |
- Mara, eu acredito nela. | Open Subtitles | (مارة) أنا واحدة من اللواتي تصدقن الفتاة |
Então, a Mara é uma milagrosa que perdeu a fé. | Open Subtitles | إذاً (مارة) مداوية إيمانية لا إيمان لديها |
Disse que estava só a passar. | Open Subtitles | وقالت خدمة سيارة أجرة انه كان مجرد مارة. |
"Não haverá habitantes nas casas, nem transeuntes nas ruas, ninguém subirá as escadas, correrão rios de sangue." | Open Subtitles | منازل دون قاطنين شوارع دون مارة سلالم لا يصعدها أحد أنهار من الدم ستتدفق |
Eu não sei realmente, estava só de passagem. | Open Subtitles | انا لا اعلم في الحقيقه، كنت مارة فحسب |
Forasteiros, de passagem. | Open Subtitles | أجانب، نحن فقط مارة. |
Estava só de passagem. | Open Subtitles | كنت فقط مارة من هناك |
Deve estar de passagem. | Open Subtitles | لا بد أنها كانت مارة بالجوار |
- Estava só de passagem. | Open Subtitles | كنتُ مارة من هنا حقاً |
Estava só de passagem. | Open Subtitles | كنتُ مارة من هنا حقاً |
Estava de passagem, vi-o e ocorreu-me que não tenho visto a sua Josephine na nossa leitura mensal. | Open Subtitles | لقد كنت فقط مارة ورايتك،وقد خطر لي أنني لم ارى زوجتك (جوزفين) في مجلسنا الشهري لقرأءة الكتب |
Mara, a minha primogênita. | Open Subtitles | مارة) ابنتي البكر) |
Vi a ambulância a sair do motel e queria ver o que se estava a passar. | Open Subtitles | كنت مارة بجوار الفندق ورأيت سيارة ألآسعاف تغادر المكان ولذا توقفت وسألت عما يحدث |
Estava a passar pela nossa ventoínha do tecto, que agora é a nossa parede, e cortou-me um dos meus totós. | Open Subtitles | لن أنتظر أكثر لتقلب منزلنا كنت مارة قرب مروحة السقف وقد أصبحت الآن على الجدار |
Eu estava a passar pelo ventilador de tecto, que agora está na nossa parede, e cortei um dos meus rabos de cavalo. | Open Subtitles | كنت مارة قرب مروحة السقف وقد أصبحت الآن على الجدار وقطعت إحدى ضفيرتيّ |
Os homens que o seu pai matou...não eram inocentes transeuntes, eram da Aster Corps. | Open Subtitles | الرجال الذين قتلهم والدك لم يكونوا مارة أبرياء لقد كانوا يعملوا في (استر كوربس) |