Se não temos muito tempo, mas lamentavelmente para ti significa... que Marcela não tem muito tempo também. | Open Subtitles | أستمع إلي أيها المجرم الغبي أبن السافلة أعلم أنه لا يوجد لدينا وقت وذلك يعني بحزن .أن مارسيلا ليس لديها وقت أيضاً ما الذي تعرفة ؟ |
Olá. Sou Javier Leon. Esta é a minha mulher, Marcela. | Open Subtitles | مرحبًا، أنا "خافيير ليون" هذه زوجتي، "مارسيلا" |
Tu e a Marcela tranquem-se aqui dentro, quando sairmos. | Open Subtitles | انت و"مارسيلا" أغلقوا على أنفسكم هنا بعد أن نغادر |
Tenho uma nota acerca de uma noiva. Marcella Vázquez, 25 años. | Open Subtitles | توجد لدي ملاحظة هنا عن صديقة حميمة مارسيلا باسكيز ،عمرها 25سنة |
Estás a insultar-me. Liguei ao Darnell Wallace para perguntar quando vai entregar a Marcella. | Open Subtitles | .أنك تهينني.لقد أتصلت بدارين والس .لكي أسئلة متى سوف يسلمني مارسيلا |
Que a Marciela ficaria com ele durante 35 anos, se não gostasse de ser a mulher do chefe? | Open Subtitles | أتعتقد بأن مارسيلا قد كانت معه لـ35 سنة من دون الاستمتاع بميزات كونها زوجة شخص مثله؟ |
E aquela é a Maricela. | Open Subtitles | وهذه هي مارسيلا |
A tua madrinha foi para a casa da Marisela. | Open Subtitles | (جدتك ذهبت إلي منزل (مارسيلا |
Nunca cheguei a ter mãe, mas a Myrcella teve. | Open Subtitles | أنا لم أحظ بأمّ. لكنَّ (مارسيلا) حظيت بأم.. |
Estás a dizer que a Marcela vai matar o marido? | Open Subtitles | أنت تخبرني أن "مارسيلا" سوف تقتل زوجها ؟ |
Quando percebi que a Marcela e o Irmão-zilla eram corruptos, eles entraram na lista. | Open Subtitles | وحين لاحظنا أن "مارسيلا" وأخيها قذرين أدخلناهم في القائمة، |
Isso tudo é sobre a reunião com o subsecretário. Marcela também o quer morto. | Open Subtitles | الأمر كله يتعلق بالمقابلة مع وكيل الوزارة "مارسيلا" تريده ميت ،أيضًا |
Sr. Subsecretário, permita-me apresentar a minha mulher, Marcela. | Open Subtitles | سيد وكيل وزارة الخارجية، إسمح ليأنأقدمزوجتي،"مارسيلا" |
A filha dele, a Marcela, tem um centro de ajuda médica. | Open Subtitles | ابنته، (مارسيلا)، لديها مؤسسة إغاثة طبية في البلدة حصلوا على ضربة قوية. |
A Marcela faz coisas maravilhosas com a clínica. | Open Subtitles | مارسيلا) تقوم بأشياء عظيمة في هذه العيادة) |
Marcela, a mulher e do irmão estúpido. | Open Subtitles | "مارسيلا" الزوجة، وأخيها الأحمق |
- a Madre Marcella me ofereceu a chance de mostrar a verdadeira submissão... | Open Subtitles | "الأمّ مارسيلا" عرضت عليّ الفرصة لأظهر التواضع الحقّ .. |
Marcella nunca vai voltar para casa. | Open Subtitles | مارسيلا لن تبقى حية لتعود إلى منزلها |
Mas tu podes chamar-me apenas Marcella. | Open Subtitles | ولكن يمكنك فقط الاتصال بي مارسيلا. |
- A Madre Marcella tem boas intenções... | Open Subtitles | "الأمّ مارسيلا" نيتها صادقة .. |
Escrevi sobre Marciela Guzman, filha de emigrantes mexicanos, que se alistou no serviço militar para poder pagar o liceu. | TED | وكتبت عن مارسيلا جوزمان .. التي تنتمي الى المهاجرين المكسيكين الذين ينضمون الى صفوف الجيش .. لكي يستطيعوا ان يوفروا مصاريف دراستهم الجامعية |
Abrir "Maricela". | Open Subtitles | إفتح مارسيلا |
Marisela, está tudo bem? | Open Subtitles | (مارسيلا)، هل أنت كما يرام؟ |
O suficiente para saber que veneno usaste para assassinar a Myrcella. | Open Subtitles | ذكيٌّ بما يكفي ليعرف ما السم الذي استخدمته لقتل (مارسيلا) |