É o que aconteceu em Março de 1989 na província canadiana do Quebeque quando a rede elétrica foi abaixo. | TED | هذا ما حدث بالفعل في شهر مارس من عام 1989 في مقاطعة كيوبيك الكندية، عندما توقفت الشبكة الكهربائية. |
A 24 de Março de 1976, as forças armadas argentinas fizeram um golpe de estado. | Open Subtitles | الرابع والعشرون في شهر مارس من عام 1976 نـظّمت الـقوات الـمسلحة الأرجنتينة إنـقلاباّ |
O Comandante do Campo de Sachsenhausen, lamenta informar que no dia 4 de Março de 1940, | Open Subtitles | إن لمن حزن معسكر ساشينسان أن يعلمكم أنه في الـ 4 من مارس من عام 1949 |
Recentemente publicámos o maior estudo longitudinal de sempre sobre o crescimento "online" das notícias falsas na capa da revista Science em Março deste ano. | TED | وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة. |
Miss Gershwitz, no dia 4 de Março deste ano, de manhã, onde é que estava? | Open Subtitles | انسه جريشويتز يوم الرابع من مارس من السنه الحاليه فى الصباح اين كنتى؟ |
Em Março de 2017, o presidente da câmara da Cidade do Cabo declarou oficialmente uma situação de desastre pois tinha menos de quatro meses de água utilizável. | TED | في شهر مارس من العام 2017، أعلن عمدة كيب تاون رسميًا أن المدينة تشهد كارثة محلية، حيث أن ما بها من ماء، يكفي لسد حاجة أقل من أربعة أشهر. |
Mas, em Março de 1944, ambas as forças de bombardeiros foram colocadas sob o comando de Eisenhower, para preparar o Dia D. | Open Subtitles | ...،لكن ...فى مارس من العام 1944... وضع سلاح القاذفات لكلتا الدولتين تحت.. |
Wladyslaw Deszczka, cartógrafo, nascido em 2 de Março de 1892; | Open Subtitles | # والديسلو ديسزاكا # # رسام خرائط # # ولد في الـ 2 من مارس من عام 1892 # |
A 31 de Março de 2010, Sydney Thompson foi gravada. | Open Subtitles | في 31 مارس من سنة 2010 "سيدني تومسون" تم تسيجلها من غير قصد على هاتف خلوي |
Em 3 de Março de 1998, o embaixador em Madrid, Espanha, ligou-me, e disse-me, "Acabamos de o identificar." | Open Subtitles | في 3 مارس من عام 1998 المُفَوَّض في "مدريد - إسبانيا" إتصل بي |
De 1861 a Março de 1865, pelo menos cinco raptos ou planos de homicídio foram tentados, se bem que nenhum conseguidos. | Open Subtitles | لإستهداف الرئيس السادس عشر للولايات المتحدة في الفترة من 1861 حتى مارس من عام 1865 على الأقل خمس خطط أو ما تحاك من عمليات إختطاف أو أغتيال |
Sra. Adler, em Março de 1999... a Diane Adler não tentou suicidar-se? | Open Subtitles | سيدة "أدلر"، في مارس من عام ١٩٩٩ هل حاولت "دايان أدلر" الانتحار؟ |
Agora, esse relatório foi enviado ao Presidente Lyndon Johnson em Março de 1964. | TED | تم تقديم ذلك التقرير إلى الرئيس (ليندون جونسون) في شهر مارس من عام 1964. |
A partir do ano do lançamento do Overlooked, em Março de 2018, até Março de 2019, eu esperava chegar aos 30% dos obituários de mulheres. | TED | منذ إطلاق مشروع "متجاهَلون" في شهر مارس من عام 2018 إلى شهر مارس من عام 2019، كنت أتمنى أن نصل إلى نسبة 30% من حالات النعي لدينا عن النساء. |
[Vais dizer: "Uau, espantoso! Em Março de 2001, filmei..."] (Risos) Em Março de 2001... (Risos) ... filmei-me a dançar ao som do "Justify My Love" da Madonna. | TED | (ضحك) في مارس من 2001 – (ضحك) صورت نفسي أرقص على أغنية مادونا "برر حبي." |
Em Março de 1996, na cave dos seus pais, | Open Subtitles | مارس من عام 1996 ، و في قبو منزلوالديه... . |
E, no dia 16 de Março deste ano, abriu uma conta no Banque Afrikana. | Open Subtitles | فى 16 مارس من هذه السنه أنت فتحت حساب فى بنك أفريكانا |
Está datado de 15 de Março deste ano. | Open Subtitles | حسنا. ويرجع تاريخ هذا 15 مارس من هذا العام . |