Ele quer saber o porque do caso de Marvin Beckett não se manteve cautelosa e silenciosamente,com um grande tato. | Open Subtitles | ويريد أن يعرف لماذا لم تنتهي مشكلة مارفين بيكيت هذه ببطء وحذر, مع نظر في العواقب وعقلانية |
Nos anos 60, Marvin Beckett era um ativista dos direitos civis. | Open Subtitles | في الستينات, مارفين بيكيت كان ناشطا في الحقوق المدنية |
Marvin Beckett ainda é um heroi para muitos Afroamericanos. | Open Subtitles | مارفين بيكيت مازال بطلا بالنسبة للكثير من الأمريكيين الأفارقة |
O FBI tem evidencia verosímil que esse caso de homicidio contra Marvin Beckett foi fabricado. | Open Subtitles | الإف بي آي لديها دليل مقبول أن قضية القتل ضد مارفين بيكيت مصطنعة |
Não como eu e o juiz Kemper que vimos pesoalmente como era realmente Marvin Beckett. | Open Subtitles | ليس مثلي ومثل القاضي كيمبر حيث تسنى لنا أن نشاهد عيانا ماكان عليه حقا مارفين بيكيت |
Sra. Julian, você trouxe isto a mim porque sabia que conhecia pessoalmente Marvin Beckett? | Open Subtitles | سيدة جوليان, هل أحضرت هذا لي لأنني أعرف مارفين بيكيت شخصيا؟ |
Marvin Beckett foi liberado hoje quando uma segunda autopsia da vítima, o agente do FBI Gus Harper, revelou inconsistencias nos detalhes do julgamento de 1979 contra o Sr. Beckett. | Open Subtitles | مارفين بيكيت أطلق سراحه اليوم عندما أظهر تشريح ثاني لضحيته المزعومة عميل الإف بي آي غوس هيربير تناقضًا في تفاصيل محاكمة السيد باكيت عام 1979 |
Este é o Sr. Marvin Beckett. | Open Subtitles | هذا هو السيد مارفين بيكيت |