"مازلت اعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda acho
        
    • Ainda pensei
        
    Talvez esteja... mas ainda acho que deveria ir embora. Open Subtitles ربما أكون كذلك. لكنى مازلت اعتقد بأن عليك المغادرة.
    ainda acho que o melhor seria retirá-la do caso. Open Subtitles انا مازلت اعتقد انه افضل لو اخرجناها من هذه القضيه.
    ainda acho que deveríamos checar os outros planetas ao alcance da nave. Open Subtitles مازلت اعتقد اننا يجب ان نبحث في الكواكي الاخري التي في مدار السفينة
    Ainda pensei que o Fatah nos iria matar. Open Subtitles مازلت اعتقد ان (فتاح) كان سيقتلنا
    Você disse: "Ainda pensei que o Fatah nos iria matar." Open Subtitles "قلت "مازلت اعتقد ان (فتاح) كان سيقتلنا
    - Percebo que são polícias, mas ainda acho que vai precisar de mandado judicial. Open Subtitles فهمت هذا ايها الشُرطيان لكني مازلت اعتقد انكم بحاجة الي أمر من المحمة
    E para que fique registado, ainda acho que isto é de doidos Open Subtitles وللعلم ، أنا مازلت اعتقد أن ذلك جنون
    ainda acho que tens uma hipótese com a Jules, meu, a sério. Open Subtitles مازلت اعتقد ان لديك فرصة مع جولز
    ainda acho que consigo entrar. Open Subtitles مازلت اعتقد بانه يمكنني الدخول
    ainda acho que devias chamar a Polícia. Open Subtitles مازلت اعتقد انك يجب ان تتصل للشرطة
    ainda acho que o "Seis" é a ligação entre o Flynn e o Buros. Open Subtitles مازلت اعتقد أن الـ"6" الغامضة هي الجسر بين (فليين) و (بيوروس).
    ainda acho que há um jogo a revelar-se entre o Sherlock e eu, e tornou-se a si propria uma contribuidora valiosa e essencial. Open Subtitles مازلت اعتقد ...أنه يوجد لعبة تتبين تدريجياً ،(بيني و(شارلوك... وقد جعلت نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more