E Ainda preciso de muita terapia. | Open Subtitles | لأني لا استطيع أن أسمح لكِ تذهبين وأنا مازلت بحاجة لمزيد من العلاج النفسي |
Mas Ainda preciso de trabalhar um pouco nesta máquina. porque ainda preciso que agarre no copo e o ponha na plataforma, mas, se tiverem as mãos a tremer um bocadinho ninguém vai reparar, porque estão a usar um equipamento hipnotizador. | TED | لكني مازلت بحاجة للعمل على هذه الآلة لأنه عليّ أن أمسك الكأس وأضعه على المنصة لكن في حال كانت يداك ترتعش قليلا لا أحد سيلاحظ الأمر لأنك ترتدي جهازاً ساحراً |
Ainda preciso de mais pra minha história. | Open Subtitles | مازلت بحاجة للمزيد من أجل قصتي |
Bom, ainda precisas de ajuda com o teu número cómico, mas não te ensinei propriamente a comer alimentos sólidos outra vez. | Open Subtitles | مازلت بحاجة إلى المساعده في أدائك الكوميدي لكنني لم أعلمك كيف تأكل الأطعمة الصلبة من جديد |
ainda precisas de um estratega para o teu pequeno exército? | Open Subtitles | هل مازلت بحاجة لخبير استراتيجي في جيشك الصغير؟ |
Ainda preciso de descobrir o local onde pertenço. | Open Subtitles | مازلت بحاجة لإكتشاف نفسي |
Esperem. Ainda preciso de ajuda. | Open Subtitles | انتظر، مازلت بحاجة للمساعدة |
Eu Ainda preciso de ti. | Open Subtitles | أنا مازلت بحاجة لكِ. |
Ainda preciso de acabar o ritual. | Open Subtitles | مازلت بحاجة لإنهاء الطقوس. |
ainda precisas de alguma coisa? | Open Subtitles | نعم، هل مازلت بحاجة إلى أضيف شيء؟ |
Então. ainda precisas dessa coisa? O quê? | Open Subtitles | بالله عليك, مازلت بحاجة هذا الشيء؟ |
Sim, ainda precisas da entrada. | Open Subtitles | أجل، مازلت بحاجة للدفعة الأولية، صحيح |