"مازلنا نملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda temos
        
    Nós ainda temos pelos, mas já não temos aspeto de macacos. TED مازلنا نملك شعرا في أجسامنا، لكننا لم نعد نبدو كالقردة.
    Roma tirou-nos as espadas, mas ainda temos a mais preciosa das armas. Open Subtitles أخذت روما نِصالنا لكِننا مازلنا نملك أثمن سلاحٍ .من بينها جميعاً
    Na boa. Não estamos perdidas. ainda temos outras ferramentas. Open Subtitles لا بأس فلم نهزم بعد مازلنا نملك أدوات أخرى
    Quem ia dizer que ainda temos uma destas? Open Subtitles من علم أنّنا مازلنا نملك واحدا من هذه الأشياء؟
    Acho que ainda temos alguns segredos. Open Subtitles حسناً ، أخمّن أننا مازلنا نملك بعض الأسرار
    - Então, ainda temos uma hipótese? Open Subtitles هل مازلنا نملك أي فرصة في ذلك؟
    ainda temos um jogo no sábado. Open Subtitles لأن مازلنا نملك مباراة للعبها يوم السبت
    Está bem, está bem, ainda temos os nossos equipamentos. Open Subtitles حسنًا، حسنًا، مازلنا نملك أمتعتنا
    ainda temos espadas e a vantagem da surpresa. Open Subtitles مازلنا نملك السيوف وعنصر المباغتة.
    ainda temos tempo para nos encontrarmos. Open Subtitles مازلنا نملك الوقت لإكتشاف أنفسنا.
    Mas ainda temos as suas armas. Open Subtitles إلا أنَّنا مازلنا نملك أسلحتهم.
    ainda temos provas. Open Subtitles مازلنا نملك دليل
    ainda temos a Vicks. Isso é grande. Open Subtitles مازلنا نملك "فِكس" هذا حساب كبير.
    Bem, ao menos ainda temos o áudio. Open Subtitles على الأقل مازلنا نملك الصوت.
    ainda temos 3 horas antes do avião do Gornt chegar a Washington. Open Subtitles مازلنا نملك 3 ساعات حتى تصل طائرة (غورنت) للعاصمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more