"ماسكريناس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mascarenhas
        
    Não se preocupe com o Sr. Mascarenhas. Eu cuido dele. Open Subtitles (ولا تقلقي على السيد (ماسكريناس سوف أعتني به جيداً
    Posso confiar que tudo estará nos conformes, Sr. Mascarenhas? Open Subtitles (أعتقد بأنه لا مانع لديك يا سيد (ماسكريناس
    Acho que todos os presentes deveriam se levantar em protesto contra a injustiça sofrida pelo Sr. Mascarenhas. Open Subtitles أعتقد أن جميع الحضور هنا ...عليهم بالوقوف إعتراضاً على الظلم الذي تعرض له (السيد (ماسكريناس
    Sr. Mascarenhas eu entendo que esta jornada não tem sido fácil para você. Open Subtitles (سيد (ماسكريناس أتفهم بأن هذه الرحلة كانت صعبة عليك للوصول إلى هنا
    O orgulho de Goa, Ethan Mascarenhas! Open Subtitles "المفضل لدى "جوا (السيد (إيثان ماسكريناس
    Meritíssimo, meu cliente, o Sr. Ethan Mascarenhas em plena consciência, entrou com um pedido de Eutanásia. Open Subtitles حضرة القاضي, إن موكلي (السيد (إيثان ماسكريناس قام وهو في كل قواه العقلية بتقديم طلب لقتل الرحمة
    E você acha que o Sr. Mascarenhas não pode ser um deles? Open Subtitles وأنت تظن بأن السيد (ماسكريناس) غير داخل في تلك النسبة؟
    E são pessoas como o Sr. Mascarenhas que pagam o preço. Open Subtitles وأناسٌ مثل السيد (ماسكريناس) عليهم دفع ثمن ذلك
    Sra. D'Souza, poderia explicar sua relação com o Sr. Mascarenhas? Open Subtitles ..سيدة (دي سوزا)، من فضلكِ هلا شرحتِ لنا علاقتك بالسيد (ماسكريناس
    Quando o Sr. Mascarenhas contou sobre o pedido a você? Open Subtitles متى أخبرك السيد (ماسكريناس) بإلتماسه هذا؟
    Ela sabe que homens ricos como o Sr. Mascarenhas geralmente deixam suas fortunas para os enfermeiros. Open Subtitles إنها تدرك أن معظم الرجال الأثرياء ..(على شاكلة السيد (ماسكريناس يتركون ثروتهم لممرضيهم و مدبري منازلهم
    Se tivesse de nomear alguém que possui algum direito sobre a vida do Sr. Mascarenhas até mais que o próprio Ethan, esse alguém seria Sofia. Open Subtitles ..لو تحتّم علي إختيار شخص ..(يملك الحق في تقرير مصير حياة السيد(ماسكريناس ..أكثر منه نفسه (سأختار(صوفيا
    Sr. Mascarenhas, há algo que gostaria de dizer? Open Subtitles هل هناك شيئاً تود أن تقوله سيد (ماسكريناس
    Você viveu 60 segundos da vida de Ethan Mascarenhas e não conseguiu suportar. Open Subtitles (هذه ستون ثانية من حياة (إيثان ماسكريناس و لم تتكمن من إحتمالها
    E sou Ethan Mascarenhas lembrando vocês que a vida é muito curta. Open Subtitles ..و هذا (إيثان ماسكريناس) يُذكركم بأن الحياة قصيرة
    O Tribunal Superior de Goa julgará o pedido de Ethan Mascarenhas para Eutanásia. Open Subtitles سوف تُصدر محكمة (جوا) العليا حكماً في (قضية (إيثان ماسكريناس الذي تقدم لقضية القتل الرحيم
    O pedido de Ethan Mascarenhas para Eutanásia é inaceitável. Open Subtitles إن طلب (إيثان ماسكريناس) بشأن قتل الرحمة غير مقبول
    Em termos humanitários, o Judiciário entende o sofrimento do Sr. Mascarenhas e a justificativa de seu pedido. Open Subtitles ..من جانبٍ إنساني, يتفهّم القضاء معاناة السيد (ماسكريناس) و تبريرات طلبه
    Acabamos de saber que Ethan Mascarenhas perdeu o caso. Open Subtitles لقد علمنا للتو أن السيد (إيثان ماسكريناس) قد خسر قضيته
    E você pode me chamar de Sra. Mascarenhas. Open Subtitles ..و يُمكنك أن تدعوني (بالسيدة (ماسكريناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more