"ماعاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • já não
        
    - Como todos nós, a Hannah veio aqui porque já não se conseguia dar com "OA". Open Subtitles حسنا, مثل أغلبنا, جائت هانا هنا لأنه ماعاد ممكنا لها التواصل مع الآخرين
    Ouvi dizer que já não é tão brando. Open Subtitles كان يجب أن تستسلم بسهولة كجون سمعت بأن جون ماعاد بتلك السهولة..
    Como o Septo de Baelor já não é uma opção, talvez uma cerimónia na sala do trono? Open Subtitles حيث أن المكان المقدّس ماعاد خياراً متاحاً ربما إحتفالية في قاعة العرش؟
    O teu coração já não bate por esta vida, esposa morta. Open Subtitles ماعاد قلبكِ ينبض لأجل هذه الحياة، أيتها الزوجة الميتة.
    Se estava a construir alguma coisa, já não está aqui. Open Subtitles لو كان يبني شيئا فإنه ماعاد موجود
    já não há matadouro para balançar o meu martelo. Open Subtitles ماعاد هناك مسلخ .لأُأرجح به مطرقتي
    já não existe, pois não? Open Subtitles لا، ماعاد هناك أي كاهن للمعبد، صحيح؟
    já não é o teu homem. Open Subtitles ماعاد رجلك بعد الآن.
    O Alto Septão já não existe. Open Subtitles ماعاد هناك كهنةٌ للمعابد.
    já não é um homem. Open Subtitles ماعاد رجلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more