Se tivermos sucesso, tire - as. Senão morrerei com elas. | Open Subtitles | إذا نجحنا , حررهم ماعدا ذلك , سأموت معهم |
Senão, os demónios arrombam tudo e os consertos são uma fortuna. | Open Subtitles | ماعدا ذلك, الشياطين تأتي من خلاله لتحطمه وذلك يكلف ثمناً باهظاً لإصلاحه |
Só que esse rapto ocorreu na Universidade de Duke. | Open Subtitles | ماعدا ذلك الإختطافِ حَدثتْ في جامعةِ الدوقِ. |
Só que ontem, a Piper quase fez explodir a casa. | Open Subtitles | ماعدا ذلك أمس، فجّرَ الزمّارُ البيتَ تقريباً. |
Todos, excepto aquele Major mauzinho e aquela gémea ruim. | Open Subtitles | كل ماعدا ذلك الرئيسي الصغير المزعج وذلك التوأم البخيل. |
Tiveram de remover uma pequena parte do intestino, mas o resto parece bem. | Open Subtitles | كان عليهم استئصال جزء صغير من الأمعاء, ولكن كل ماعدا ذلك يبدو جيدا حتى الآن. |
Talvez tudo menos isso. | Open Subtitles | ماعدا ذلك بالطبع |
- Se alguém nos pode encontrar, é ela. - Sim, excepto isso. | Open Subtitles | إذا كان يمكن لأى أحد أن يتعقبنا فستكون هى أجل , ماعدا ذلك |
Caso contrário, fica encerrado e da estrada parece abandonado. | Open Subtitles | ماعدا ذلك ،هو ذو أبواب ، وهو ينتظر متروك على الطريق |
É bom que o mundo real me comece a mostrar respeito, Senão, paro de o salvar todas as semanas. | Open Subtitles | العالم الحقيقي من الأفضل أن يبدأ بإظهار لي بعض الاحترام ماعدا ذلك, أنا سأتوقف عن إنقاذه كل أسبوع |
Senão, sugiro irmos todos lá abaixo, fazermos figas e esperar que a Major Carter e o Coronel O'Neill consigam ajuda. | Open Subtitles | ماعدا ذلك, أقترح أن نجلس كلنا ونشبك أصابعنا و نتمنى أن الرائد كارتر والعقيد أونيل يستطيعوا مساعدتنا |
Senão, lutamos e lutamos e um dia olhamos para o espelho e temos um velho a olhar para nós. | Open Subtitles | ماعدا ذلك, أنت تقاتل وتقاتل ويوم ما ستنظر إلى المرآة وترى رجل عجوز ينظر إليك |
Só que ele não vai viver contigo e com o teu irmão. | Open Subtitles | ماعدا ذلك,لا يمكنه ان يعيش معك او مع اخاك |
Só que ninguém apostou naqueles cavalos, então vão falar com os donos, perguntem e resolvam isso. | Open Subtitles | ماعدا ذلك لا أحد رَاهنَ كبيراً على أمّا حصان، يَذْهبُ كلامُ لذا إلى المالكين، إسألْ الأسئلةَ، يَحْلُّه. |
Nunca conheci nenhum construtor, excepto aquele tipo dos Village People. | Open Subtitles | لم أعرف أحد من قبل في مجال مقاولات العمران. ماعدا ذلك الرجل في القرية الشعبية. |
Nunca se referiu a nenhum sócio pelo nome, excepto aquele tipo... o Puto. | Open Subtitles | أنت لم تذكر أي من شركائك بالاسم أبدا جميعهم ماعدا ذلك الصاحب بوتي ؟ |
Mas tudo o resto parece ser tão aleatório. | Open Subtitles | ولكن كل ماعدا ذلك في العالم يبدو عشوائيا تماما. |
Por favor, tudo menos isso. | Open Subtitles | أي شيء ماعدا ذلك, أرجوك |
E talvez seja uma alucinação, mas... tudo na minha vida parece instável, excepto isso. | Open Subtitles | وربما تكون هلوسة ولكن كل شئ في حياتي متزعزع ماعدا ذلك |
Devias tentar acertar, Caso contrário, parece suspeito. | Open Subtitles | عليك حقاً أن تصنع بعض التخمينات ماعدا ذلك,سيبدو مريباً |