Os meus homens já protegeram todos os tanques menos um, Brigadeiro. | Open Subtitles | قام رجالي بتأمين كل الدبابات ماعدا واحدة, أيها العميد |
Terminou com uma volta de avanço sobre todos os adversários menos um. | Open Subtitles | جميع السيارات كانت ثنائية ماعدا واحدة. |
Eu sou o dono deste mundo e conheço-lhe todos os truques menos uma última coisa, a mesma coisa que procuravas quando viste cá. | Open Subtitles | أنا أملك هذا العالم أعرف كل خدعه، ماعدا واحدة أخيرة نفس الشيء الذي كنتِ تبحثين عنه عندما جئنا هنا لأول مرة |
Todas as necessidades tratadas, menos uma. | Open Subtitles | جميع الإحتياجات قم تم الإعتناء بها... ماعدا واحدة... |
excepto num. | Open Subtitles | كلها ماعدا واحدة |
É diferente do Ethan em todos os sentidos, excepto num. | Open Subtitles | - ) أنت مختلف عن، (إيثان) في كل شيء ماعدا واحدة |
Se fizermos isso, todos os unicórnios do mundo ficarão prisioneiros para sempre, excepto um, e ela envelhecerá e morrerá. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك، كُلّ وحيدات القرن في العالمِ سَتبْقى سجينات إلى الأبد ماعدا واحدة ، و سَتَكْبرُ في السنّ و تَمُوتُ |
Veja, Sr. Primeiro Ministro, nos anos '60, os jovens que protestaram nas ruas espalharam todo o tipo de heresias, todas excepto uma: | Open Subtitles | أترى يا رئيس الوزراء في الستينات الشباب الذين تظاهروا في الشوارع مطالبين بجميع أنواع البدع، ماعدا واحدة |
Todos menos um. | Open Subtitles | جميعهن ماعدا واحدة |
Todos menos um. | Open Subtitles | ماعدا واحدة |
Todas, menos uma. | Open Subtitles | جميعهن ماعدا واحدة. |
Acertou em todos os aspectos, excepto num. | Open Subtitles | كل مزاعمك كانت صحيحة سيد (هولميس) ماعدا واحدة. |
- Diga ao Gallo que os submarinos nucleares voltaram às bases, excepto um. Classe Ohio, o Clayton. | Open Subtitles | أخبري غالو أن جميع الغواصات النووية عادت جميعها إلى القاعدة ماعدا واحدة أوهايوكلاس،الكلايتون |
excepto um. | Open Subtitles | ماعدا واحدة |
Estão todas em conta, excepto uma. | Open Subtitles | تم التأكد من الجميع ماعدا واحدة |
De todas as formas, excepto uma. | Open Subtitles | بكل الوسائل ماعدا واحدة |