O apoio do Roy Thomson aos seus editores foi crucial para a carreira de McCULLIN. | Open Subtitles | دفاع روي تومسون عن محرريه كان حاسما لـ ماكلن |
E acho que o desencantamento com a Guerra do Vietname na América foi profundamente reforçado pelos fotógrafos, fotógrafos americanos, incluindo o Don McCULLIN. | Open Subtitles | أعتقد أن الاستياء من حرب فيتنام في الولايات المتحدة كان قد عززه العديد من المصورين الامريكان ومعهم دون ماكلن |
VIETNAME, 1972 TENDO JÁ FEITO QUINZE VIAGENS AO VIETNAME McCULLIN FOI ENVIADO UMA ÚLTIMA VEZ | Open Subtitles | بعد 15 رحلة إلى فيتنام، عاد ماكلن للمرة الاخيرة |
McCULLIN FOI AUTORIZADO PELOS CRISTÃOS FALANGISTAS A COBRIR O SEU LADO DO CONFLITO | Open Subtitles | حصل ماكلن على اذن من حزب الكتائب المسيحية لتغطية الاحداث |
Foi uma decisão chocante manter o Don McCULLIN fora do barco com a desculpa esfarrapada de que o barco estava cheio. | Open Subtitles | كان قرارا رهيبا بعدم السماح لـ ماكلن صعود السفينة بحجة ان السفينة كانت ممتلئة |
NOS CAMPOS DE REFUGIADOS DE SABRA E SHATILA POR FORÇAS FALANGISTAS FOI O ÚLTIMO GRANDE TRABALHO DO McCULLIN PARA O THE SUNDAY TIMES | Open Subtitles | كانت هذه اخر مهمة لـ ماكلن في صنداي تايمز |
NUM CENÁRIO DE PÂNICO, McCULLIN CHEGA | Open Subtitles | في جو من الذعر وصل ماكلن للعاصمة |
McCULLIN RAPIDAMENTE SE TORNOU MEMBRO DA EQUIPA "INSIGHT" | Open Subtitles | وسرعان ما اصبح ماكلن جزء من فريق العمل |
PARA McCULLIN FOI UM DOS MOMENTOS MAIS MARCANTES DA SUA CARREIRA | Open Subtitles | وكانت نقطة تحول في حياة ماكلن العملية |
Mas eram também más notícias para o Don McCULLIN. | Open Subtitles | وبالطبع خبر سيء لـ دون ماكلن |