Como Diretor eu Ihe ordeno dar o beliche vago acima do Sr. McQueen, no 4. | Open Subtitles | إذن بصفتى مدير هذا الخط فإنى آمرك أن تجد مكانا للسيد بوارو فيما نعرفه من مقصوره خاليه أعلى مستر ماكوين رقم 4 |
E diga ao McQueen que quero ver o telegrama enviado a belgrado. | Open Subtitles | و أبلغ مستر ماكوين أننى أريد أن أرى نص البرقيه التى أرسلها من بلغراد |
Sr. McQueen, o Sr. Poirot quer falar com o senhor. | Open Subtitles | مستر ماكوين السيد بوارو سيكون ممتنا إذا سمحت له ببضع دقائق من وقتك |
Boa noite, Sr. McQuown. Senhores, o lugar é vosso. | Open Subtitles | مساء،الخير سّيد ماكوين السادة المحترمون، المكان لكم. |
Agentes MacQueen e Becker, FBI. - Podemos fazer umas perguntas? | Open Subtitles | "ماكوين و بايكر" عميلان فيدراليان نريد طرح بعض الأسئلة. |
McEwen, Rahan, Lotus. Qualquer equipamento da classe que for, fui posto em metade. | Open Subtitles | ماكوين" "راهان" "لوتس" إختر" أي فريق ينفق نصف ذلك |
Sr. McQueen, desculpe a demora, estava ocupado. | Open Subtitles | مستر ماكوين أعتذر لكونى جعلتك تنتظر لكن هناك الكثير يجب إعداده |
Cerca de 1 h30, o CeI. inglês se despediu do Sr. McQueen junto ao compartimento número três e quatro. | Open Subtitles | الساعه الواحده و النصف أتذكر أننى رأيت الكولونيل الإنجليزى يقول عمت مساءا إلى مستر ماكوين خارج المقصوره 3 و 4 |
Então chamou o Sr. McQueen e voltou ao seu camarote, o número um e dois cujo beliche superior era ocupado por FoscareIIi? | Open Subtitles | إذن فقد قمت بتنبيه مستر ماكوين ثم عدت بعد ذلك إلى مقصورتك الخاصه رقم 1 و 2 |
O Sr. McQueen que se apaixonou juveniImente pela Sra. Armstrong. | Open Subtitles | مستر ماكوين و الذى أصبح غلاما مخلصا متفانيا لمسز أرمسترونج فى وقت واقعة الإختطاف |
E como o Sr. McQueen havia dito enfaticamente que Ratchett não sabia idiomas me faziam crer que Ratchett já estava morto quando a voz gritou desde sua alcova, em francês. | Open Subtitles | و طالما أن مستر ماكوين قد غالى فى تأكيد أن راتشيت لا يتقن أى لغه فقد كنت أناور بتفكيرى فى حرص إلى الإعتقاد |
Sr. McQueen, como sabia que o Sr. Calabrese ficava com uma parte de tudo? | Open Subtitles | مستر ماكوين ,كيف علمت ان مستر كالابريزي له علاقة بكل شئ كبيرة وصغيره ؟ |
Menino mau que ficou bom, como o Steve McQueen. | Open Subtitles | ولد طالح قام بعمل شئ جيد مثل ستيف ماكوين تماما |
Quer alimentá-lo, Sra. Peri? Quando estou a vestir Alexander McQueen, ele bebe um biberão. Veste aquilo que quiseres. | Open Subtitles | تريدين تطعميه سيدة بيري عندما ألبس الكسندر ماكوين أنه يحصل على قنينته البــس ماتريد |
Sr. McQueen, o beliche de baixo, no 4. | Open Subtitles | مستر ماكوين .. المقصوره السفلى فى رقم 4 |
Dlga ao Sr. McQueen que quero vê-lo agora. | Open Subtitles | إخبر مستر ماكوين أننى أريد أن أراه الآن |
falava com o jovem McQueen, em seu camarote. | Open Subtitles | ... كنت أروى حكايات مع الصغير ما إسمه ؟ ماكوين ... فى مقصورته |
McQuown, o meu nome é Blaisdell. Fui contratado para guardar a paz deste sítio. | Open Subtitles | ، ماكوين ,اسمي بليسديل، أَنا استأجرُت للمُحَافَظَة على السلامَ هنا. |
Não estou a querer culpar o McQuown, mas ele anda a transferir muito gado. | Open Subtitles | أنا لا أَحْملُ ماكوين المسؤلية لَكنَّه حوّلُ الكثير مِنْ الماشيةِ. |
Steve MacQueen, esteve no rio Yanksi no sul da China. | Open Subtitles | ستيف ماكوين كان على نهر اليانجستي , في جنوب الصين , |
- Eu não sei o que fazer. - Que quer dizer, Sr. MacQueen? | Open Subtitles | - لا أعلم ماذا افعل ماذا تعنى سيد "ماكوين"؟ |
Isso não é suficiente para mim. Este ano a equipa McEwen é a única que se interpõe. É por isso que preciso de ti. | Open Subtitles | هذا غير كافٍ بالنسبة لي الفريق الوحيد بطريقي "ماكوين" لهذا السبب أريدك |
Cerca de 50, da autoria de Ian McEwan, no seu romance Sábado. | Open Subtitles | فقط ما يقارب الخمسين، من كتابة إيان ماكوين " في روايته " السبت |