Duques e viscondes sentam perto do rei... A não ser que haja um marquês presente. | Open Subtitles | لدوقات والفيكونتات يجلسْون قربَ الملكَ مالم يكن هناك هدايا مركيزِ |
A não ser que haja aqui algo que não estou a ver. | Open Subtitles | أعني، مالم يكن هناك شيء هنا بأنّي فقط لا أرى. |
Ela tem razão, tu não consegue poderes mentais A não ser que haja uma redecoração de sua cabeça. | Open Subtitles | إنها صح أنت لا تَحصَلُ عَلى قدرات عقلِ خياليه مالم يكن هناك تحديث رئيسيَ يحدث داخل جمجمتِكَ |
a menos que haja alguma complicação, só deverei ver-te dia 15. | Open Subtitles | مالم يكن هناك أى تعقيدات لا أريد رؤيتكِ حتى الخامس عشر |
Porque não será uma confissão legal a menos que haja tortura. | Open Subtitles | لأنه لَيسَ هناك إعتراف قانوني مالم يكن هناك تعذيب. |
a menos que haja um comício nos próximos 90 minutos, o Dow vai fechar com uma descida de 2,5%, o SP e o NASDAQ fecharão com uma descida de 2,3%. | Open Subtitles | -سلون مالم يكن هناك انتعاش في السوق خلال 90 دقيقة سيُغلق سوق الأسهم بانخفاض %2.5 DOW على مقياس |
Ao menos que haja um hotel na esquina, Dr. M? | Open Subtitles | مالم يكن هناك فندق "هوليداي إن" قريب صحيح يا دكتور (إم)؟ |
Não verificamos o correio das vítimas, A não ser que haja uma causa provável e um mandado primeiro. | Open Subtitles | الذي نمر به تفتيش بريد خاص مالم يكن هناك سبب محتمل أو تفويض أصلاً |
Nunca interferes nos assuntos das outras pessoas ou planetas, A não ser que haja uma criança a chorar? | Open Subtitles | أنتِ لا تتدخلين في علاقاتهم أو علاقات الكواكب مالم يكن هناك بكاء أطفال |
A não ser que haja outro ponto de extracção. | Open Subtitles | مالم يكن هناك نقطه النقاط أخرى0 |
A não ser que haja outro ponto de extração. | Open Subtitles | مالم يكن هناك نقطه النقاط أخرى0 |
Acho que o Cienfuegos já provou o que queria, por isso por agora você está a salvo A não ser que haja algo que você não me esteja a dizer. | Open Subtitles | أعتقد أن " سينفويغوز " أوصل مقصده وفي الوقت الحالي أنت بأمان مالم يكن هناك شيء لم تخبريني به |
A não ser que haja outra coisa que prefira fazer. | Open Subtitles | مالم يكن هناك شيء آخر تُفضّلُين فعله |
A não ser que haja uma razão para te preocupares. | Open Subtitles | مالم يكن هناك شيء عليّ القلق بشأنه |
A não ser que haja festa. Quanto mais rápido voltarmos | Open Subtitles | مالم يكن هناك كارنفال,كلما أسرعنا إلى فضاء فنفوشي كان أفضل - نحن لن نغادر - |
A não ser, que haja outro motivo para que queiras ficar com ele. | Open Subtitles | مالم يكن هناك سبب آخر يجعلك تتمسك به |
a menos que haja mais alguma coisa, diria que a reunião acabou. | Open Subtitles | مالم يكن هناك شيء آخر أقول أن الاجتماع انتهى |
Então, a menos que haja mais alguma coisa, vou para casa. | Open Subtitles | اذا مالم يكن هناك شيئا اخر فسأذهب للمنزل |